Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Amos 9:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Göklerde odalarını yapan, kubbesini yeryüzüne kuran, denizin sularını çağıran ve onları yeryüzüne döken O'dur. Adı Yahve'dir.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Yukarı odalarını gökyüzünde yapan, Kubbesini yeryüzünde kuran, Denizin sularını çağırıp yeryüzüne döken O'dur; O'nun adı RAB'dir.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 yukarı odalarını göklerde yapan, ve kubbesini yer üzerine kuran, denizin sularını çağıran, ve onları yeryüzüne döken odur; ismi Yehovadır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Йукаръ одаларънъ гьокйюзюнде япан, Куббесини йерйюзюнде куран, Денизин суларънъ чаъръп йерйюзюне дьокен О'дур; О'нун адъ РАБ'дир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Yukarı odalarını gökyüzünde yapan, Kubbesini yeryüzünde kuran, Denizin sularını çağırıp yeryüzüne döken O'dur; O'nun adı RAB'dir.

باب دیکھیں کاپی




Amos 9:6
9 حوالہ جات  

Ülker ve Orion takımyıldızlarını yaratanı, Ve ölüm gölgesini sabaha çevireni, Ve gündüzü geceyle karartanı, Denizin sularını çağıranı, Ve onları yeryüzüne dökeni arayın; O'nun adı Yahve'dir,


Çünkü işte, dağlara biçim veren, rüzgârı yaratan, insana ne düşündüğünü bildiren, Sabah karanlığını yaratan ve yeryüzünün yüksek yerleri üzerine ayak basan; O'nun adı Ordular Tanrısı Yahve'dir.”


O’dur odalarının en üstünü sular üzerine kuran, Bulutları kendine araba eden, Rüzgârın kanatları üzerinde yürüyen.


Dağları odalarından sular. Yeryüzü işlerinin ürünüyle doldu.


Benden korkmuyor musun?” diyor Yahve. “Benim önümde titremeyecek misin? Ben ki, kalıcı bir buyrukla denize sınır olarak kumu koydum, onu geçemez. Dalgaları çalkalansa da, yine de üstün gelemezler. Kükreseler de, yine de onu geçemezler.”


Gökler ve yer, onların bütün uçsuz bucaksız dizilişi tamamlandı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات