Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Amos 6:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 “Bir adamın akrabası, onu yakan kişi, evden cesetleri çıkarmak için onu taşıdığında ve evin en iç tarafında olana, ‘Yanında daha var mı?’ diye sorduğunda ve o, ‘Hayır’ dediğinde; o zaman, ‘Sus! Gerçekten de Yahve'nin adını anmamalıyız’ diyecek.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Ölünün akrabası yakmak için cesedi evden almaya gelince, Evdekine, “Yanında kimse var mı?” diye soracak, O da, “Hayır!” yanıtını alınca, “Sus!” diyecek, “RAB'bin adı anılmamalı.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Ve birinin amcası, cesedi yakacak adam, kemikleri evden çıkarmak için onu kaldırınca, ve evin iç tarafında olana: Yanında daha var mı? diyip, o da: Hayır, diyince, o zaman diyecek: Sus, çünkü RABBİN ismini anmak olmaz.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Ьолюнюн акрабасъ якмак ичин джеседи евден алмая гелиндже, Евдекине, „Янънда кимсе вар мъ?“ дийе сораджак, О да, „Хайър!“ янътънъ алънджа, „Сус!“ дийеджек, „РАБ'бин адъ анълмамалъ.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Ölünün akrabası yakmak için cesedi evden almaya gelince, Evdekine, “Yanında kimse var mı?” diye soracak, O da, “Hayır!” yanıtını alınca, “Sus!” diyecek, “RAB'bin adı anılmamalı.”

باب دیکھیں کاپی




Amos 6:10
11 حوالہ جات  

O gün tapınağınızın ezgileri ağıta dönecek,” diyor Efendi Yahve. “Cesetler çok olacak. Her yerde sessizce dışarı atılacaklar.


bütün yiğitler kalkıp bütün gece gittiler ve Saul'un ve oğullarının cesetlerini Beyt Şan surlarından aldılar; ve Yaveş'e gelip onları orada yaktılar.


Bu nedenle akıllı kişi böyle zamanlarda sessiz kalır, Çünkü zaman kötüdür.


“İsrael evine söyle, “Efendi Yahve şöye diyor: İşte, gücünüzün övüncünü, gözlerinizin arzusunu ve canınızın acıdığını, kutsal yerimi kirleteceğim; geride bıraktığınız oğullarınız ve kızlarınız kılıçla düşecekler.


“Ey İsrael evi, Efendi Yahve şöyle diyor: “Gidin, herkes putlarına hizmet etsin, ancak bundan sonra beni gerçekten dinleyeceksiniz; armağanlarınızla ve putlarınızla kutsal adımı bir daha kirletmeyeceksiniz.


"Bu nedenle, Mısır'da oturan bütün Yahuda, Yahve'nin sözünü dinleyin: "İşte, büyük adımla ant içtim," diyor Yahve, "Mısır'ın bütün ülkesinde, Yahuda halkının ağzından bir daha "Efendi Yahve'nin hakkı için" diye adım anılmayacak.


Bu ülkede büyük küçük herkes ölecek. Gömülmeyecekler. İnsanlar onlar için ağıt yakmayacaklar, kendilerini yaralamayacaklar ya da onlar için şaç yolmayacaklar.


İsrael'in çocukları Moşe'ye şöyle dediler: "İşte, yok oluyoruz! İşimiz bitti! Hepimizin işi bitti!


Yoşiya döndüğünde, dağda bulunan mezarları gördü; ve gönderip kemikleri mezarlardan aldı, bu şeyleri söylemiş olan Tanrı adamının ilan ettiği Yahve'nin sözüne göre onları sunak üzerinde yaktı onu kirletti.


Onlarla konuşmasını sürdürürken, işte, haberci ona doğru indi. O zaman şöyle dedi, “İşte, bu kötülük Yahve’dendir. Yahve’yi daha fazla neden bekleyeyim?”


Çünkü ölüm pencerelerimize çıktı, Çocukları dışarıdan, Gençleri sokaklardan kesip atmak için Saraylarımıza girdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات