Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Amos 5:19 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

19 Nasıl bir adam aslandan kaçarken, Ayıyla karşılaşır; Ya da eve girip elini duvara dayar da yılan onu sokar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

19 Nasıl ki, biri aslanın önünden kaçar da karşısına ayı çıkar, Evine döner, elini duvara dayar da elini yılan sokar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

19 Nasıl ki, adam aslanın önünden kaçar da karşısına ayı çıkar; yahut eve gelir de elini duvara dayar, ve onu yılan sokar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

19 Насъл ки, бири асланън ьонюнден качар да каршъсъна айъ чъкар, Евине дьонер, елини дувара даяр да елини йълан сокар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

19 Nasıl ki, biri aslanın önünden kaçar da karşısına ayı çıkar, Evine döner, elini duvara dayar da elini yılan sokar.

باب دیکھیں کاپی




Amos 5:19
12 حوالہ جات  

Pavlus’un elinden sarkan yılanı gören yerliler birbirlerine, “Şüphesiz bu adam bir katil, denizden kaçıp kurtuldu ama adalet yaşamasına izin vermedi” dediler.


Açlıkla telef olacaklar, Yakıcı ateşle ve acı yıkımla yenilip bitirilecekler. Toprakta sürünen engerek zehiriyle birlikte, Hayvanların dişlerini üzerlerine göndereceğim.


Çukur kazan, içine düşebilir; duvarı delen de yılan tarafından sokulabilir.


Yeşu şöyle dedi: "Mağaranın girişini kapatmak için büyük taşlar yuvarlayın ve onları beklemek için yanına adamlar koyun;


haksız hükümler buyuranların ve ağır hükümler çıkaran yazıcıların vay haline!


Yoklama gününde ve uzaklardan gelecek ıssızlıkta ne yapacaksınız? Yardım için kime kaçacaksınız? Servetinizi nereye bırakacaksınız?


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات