Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Amos 5:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Ey İsrael evi, sizin için ağıt olarak aldığım bu sözü dinleyin:

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Ey İsrail halkı, kulak ver, Üzerine yakacağım ağıtın sözlerine:

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 EY İsrail evi, üzerinize mersiye olarak okuyacağım bu sözü dinleyin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Ей Исраил халкъ, кулак вер, Юзерине якаджаъм аътън сьозлерине:

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Ey İsrail halkı, kulak ver, Üzerine yakacağım ağıtın sözlerine:

باب دیکھیں کاپی




Amos 5:1
19 حوالہ جات  

“İsrael beyleri için de ağıt yak.


Ordular Yahvesi şöyle diyor, “Düşünün ve yas tutan kadınları çağırın da gelsinler. Becerikli kadınları çağırtın da gelsinler.


Dağlar için ağlayıp yas tutacağım, Çölün otlakları için ağıt yakacağım, Çünkü yandılar, öyle ki kimse geçmiyor; İnsanlar sürü sesini duyamıyor. Hem gökyüzünün kuşları hem de hayvanlar kaçıp gittiler.


Saçlarını kes, at, çıplak tepeler üzerinde ağıt yak; çünkü Yahve gazabının kuşağını reddetti ve bıraktı.


Bu nedenle Ordular Tanrısı Efendi Yahve şöyle diyor: "Bütün geniş yollarda ağıt yakılacak. Bütün sokaklarda, 'Ah! Ah' diye inleyecekler! Çiftçiyi yasa, Ve ağıt yakmada usta olanları da feryada çağıracaklar.


Ey Samariya dağında bulunan Başan inekleri, yoksulları ezen, muhtaçları sıkıştıran, kocalarına, “Bize içecek getirin!” diyenler, bu sözü dinleyin.


Ey İsrael'in çocukları, Mısır diyarından çıkardığı bütün soya karşı, Yahve'nin size karşı söylediği şu sözü dinleyin dedi:


“‘“Yakacakları ağıt budur. Ulusların kızları bununla ağıt yakacaklar. Mısır üzerine, onun bütün kalabalığı üzerine, bu ağıtı yakacaklar" diyor Efendi Yahve.


“Ey insanoğlu, Mısır Kralı Firavun için ağıt yak ve ona de, ‘Kendini ulusların genç aslanına benzettin; Ancak sen denizlerdeki canavar gibisin. Irmaklarına saldırdın, Ve ayaklarınla suları çalkaladın, Ve onların ırmaklarını bulandırdın.”


“Ey insanoğlu, Sur Kralı için ağıt yak ve ona de, Efendi Yahve şöyle diyor: “Sen tam ölçünün mührüydün, Bilgelikle doluydun, Ve güzellikte kusursuzdun.


“Sen, ey insanoğlu, Sur için ağıt yak.


Senin için ağıt yakıp sana diyecekler, “Nasıl yok oldun, Denizcilerin oturduğu, Denizde güçlü olan Ünlü kent, O ve onun sakinleri, Orada yaşayan herkesin üzerine dehşet saçmıştınız!”


Ateş onun dallarından çıktı. Meyvesini yedi, Öyle ki içinde hükmetmek için bir asa olacak güçlü bir dal kalmadı.' Bu bir ağıttır ve ağıt olarak kalacaktır."


Ancak, ey kadınlar, Yahve'nin sözünü dinleyin. Kulağınız O'nun ağzının sözünü kabul etsin. Kızlarınıza yas tutmayı öğretin. Herkes komşusuna ağıt öğretsin.


Bunlardan dolayı onları cezalandırmam gerekmez mi?" diyor Yahve. "Böyle bir ulustan canım öç almamalı mı?


Bu yüzden Yahve şöyle diyor: “Şimdi ulusların arasında sorun, ‘Böyle şeyleri kim duymuştur?’ İsrael’in el değmemiş kızı çok korkunç bir şey yaptı.


Samariya günahı üzerine ant içenler, 'Ey Dan, senin ilâhının hayatı üzerine' Ve 'Beerşeva yolunun hayatı üzerine' diyenler Düşecek ve bir daha asla kalkamayacaklar."


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات