Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Amos 2:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Ama onlardan önce Amorlular'ı yok ettim, Boyu sedirlerin yüksekliği gibiydi, Meşeler kadar da güçlüydü o; Yine de meyvesini yukarıdan, Ve kökünü aşağıdan yok ettim.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Ama ben onların önünde Amorlular'ı yok ettim; Sedir ağaçları kadar boylu, Meşe kadar güçlü olsa da, Yukarıdan meyvesini, Aşağıdan kökünü kuruttum.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Fakat ben onların önünde Amorîyi helâk ettim, onun boyu erz ağaçlarının boyu gibi iri, ve kendisi meşe ağaçları kadar kuvvetli idi; fakat yukarıdan meyvasını ve aşağıdan kökünü helâk ettim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Ама бен онларън ьонюнде Аморлулар'ъ йок еттим; Седир аачларъ кадар бойлу, Меше кадар гючлю олса да, Йукаръдан мейвесини, Ашаъдан кьокюню куруттум.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Ama ben onların önünde Amorlular'ı yok ettim; Sedir ağaçları kadar boylu, Meşe kadar güçlü olsa da, Yukarıdan meyvesini, Aşağıdan kökünü kuruttum.

باب دیکھیں کاپی




Amos 2:9
27 حوالہ جات  

“Çünkü işte, fırın gibi yanan gün geliyor. O gün, bütün kibirliler ve kötülük yapanların hepsi anız olacaklar. O gün onları yakıp yok edecek” diyor Ordular Yahvesi, “Öyle ki, onlarda ne kök ne de dal bırakmayacak.


Kökleri dipten kuruyacak. Dalı yukarıdan kesilecek.


(Refalar'dan geride kalan yalnızca Başan Kralı Og vardı. İşte, onun yatağı demirden bir yataktı. Yatak Ammon'un çocuklarının Rabba'sında değil mi? İnsan arşınına göre, uzunluğu dokuz arşın, genişliği dört arşındı.


Bugün sana buyurduğum şeyi tut. İşte, Amorlu, Kenanlı, Hititli, Perizli, Hivli ve Yevuslu'yu senin önünden kovacağım.


Dördüncü kuşakta buraya tekrar gelecekler. Çünkü Amorlular’ın suçu henüz tamamına ermedi.”


“Söyle, ‘Efendi Yahve şöyle diyor: Asma gelişecek mi? Kuruyup, taze filizlenen bütün yaprakları solsun diye onun köklerini söküp onun meyvesini koparmayacak mı ? Güçlü bir kol ya da çok halk onu köklerinden kaldıramaz.


Sonra Yeşu, Yahve'nin Amorlular'ı İsrael'in çocuklarının önünde teslim ettiği gün Yahve'ye konuştu. İsrael'in gözü önünde şöyle dedi: "Ey güneş, Givon üzerinde dur! Sen, ey ay, Ayalon Vadisi'nde kal!”


Yeşu şöyle dedi, "Yaşayan Tanrı'nın aranızda olduğunu bununla bileceksiniz ve Kenanlılar'ı, Hititliler'i, Hivliler'i, Perizziler'i, Girgaşiler'i, Amorlular'ı ve Yevuslular'ı önünüzden mutlaka kovacaktır.


Nereye çıkıyoruz? Kardeşlerimiz, ‘O halk bizden büyük ve uzundur’ diyerek yüreklerimizi erittiler. 'Kentler büyüktür, gökyüzüne kadar da surludur. Üstelik orada Anakoğulları'nı da gördük!'”


Onları Mısırlılar'ın elinden kurtarmak ve o ülkeden iyi ve geniş bir ülkeye süt ve bal akan bir ülkeye, Kenanlı, Hititli, Amorlu, Perizli, Hivli ve Yevuslular'ın yerine götürmek için aşağıya indim.


Bu nedenle, ateşin dili anızı nasıl yiyip bitirirse ve kuru ot alevde nasıl dibe çökerse, Onların kökü de öyle çürüyecek ve çiçekleri toz gibi havaya kalkacak; Çünkü Ordular Yahvesi'nin yasasını reddettiler, İsrael'in Kutsalı'nın sözünü küçümsediler.


İşte, Efendi, Ordular Yahvesi, dalları dehşetle budayacak. Uzunlar kısaltılacak, yüksekler alçaltılacak.


Yahve'nin öfkesi İsrael'e karşı alevlendi ve Yahve'nin gözünde kötülük yapan tüm kuşak tükeninceye dek, kırk yıl onları çölde gezdirdi."


Yevuslular'ın, Amorlular'ın, Girgaşlılar'ın,


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات