Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Amos 2:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Onlar yoksulun başını yerin tozunda çiğniyor, Ve ezileni haktan yoksun bırakıyorlar. Bir adam ve babası aynı kızı kullanarak kutsal adımı kirletiyorlar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Onlar ki, Yoksulun başını toz toprak içinde çiğner Ve mazlumun hakkını bir yana iterler. Baba oğul aynı kızla yatarak Kutsal adımı kirletirler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 onlar ki, yoksulların başı üzerindeki toz toprağa can atarlar, ve hakirlerin yolunu saptırırlar; ve mukaddes ismimi kirletmek için bir adamla babası aynı genç kadına giderler;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Онлар ки, Йоксулун башънъ тоз топрак ичинде чинер Ве мазлумун хаккънъ бир яна итерлер. Баба оул айнъ къзла ятарак Кутсал адъмъ кирлетирлер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Onlar ki, Yoksulun başını toz toprak içinde çiğner Ve mazlumun hakkını bir yana iterler. Baba oğul aynı kızla yatarak Kutsal adımı kirletirler.

باب دیکھیں کاپی




Amos 2:7
24 حوالہ جات  

Çünkü suçlarınızın ne kadar çok olduğunu, Ve günahlarınızın ne kadar büyük olduğunu biliyorum; Ey doğru kişiyi ezenler, Rüşvet alanlar, Ve mahkemelerde yoksulu kovan sizler.


Birisi komşusunun karısıyla iğrençlik etti, bir başkası gelinini ahlaksızca kirletti. Bir başkası kız kardeşini, babasının kızını alçalttı.


haksız hükümler buyuranların ve ağır hükümler çıkaran yazıcıların vay haline!


Aslında aranızda cinsel ahlaksızlık olduğu söyleniyor. Öyle ki, öteki uluslar arasında bile adı anılmayan cinsten bir cinsel ahlaksızlık! Biri babasının karısını almış.


Tıpkı yazıldığı gibi, “Sizin yüzünüzden uluslar arasında Tanrı’nın adına küfrediliyor.”


Dinleyin bunu, yoksulları yutmak, Ve ülkenin yoksullarını mahvetmek isteyen sizler,


Ey Samariya dağında bulunan Başan inekleri, yoksulları ezen, muhtaçları sıkıştıran, kocalarına, “Bize içecek getirin!” diyenler, bu sözü dinleyin.


Gittikleri uluslara vardıklarında, kutsal adımı kirlettiler. Çünkü onlar için, ‘Bunlar Yahve'nin halkıdır ve O'nun ülkesini terk ettiler’ dediler.


Taraf tutmak iyi değildir, İnsan bir parça ekmek için suç işler.


Ahav, Yizreelli Navot'un kendisine söylediği, "Atalarımın mirasını sana vermem" sözü yüzünden asık suratlı ve öfkeli bir halde evine girdi. Yatağına uzandı, yüzünü döndürdü ve hiç ekmek yemedi.


"Ancak, bu işle Yahve'nin düşmanlarına küfür etmeleri için büyük fırsat verdiğin için, sana doğan çocuk da kesinlikle ölecektir."


Ben de o kişiye karşı yüzümü çevireceğim ve onu halkının arasından atacağım; çünkü o, kutsal yerimi kirletmek ve kutsal adımı lekelemek için soyundan Molek'e vermiştir.


"'Kendi gelininin çıplaklığını açmayacaksın. O, oğlunun karısıdır. Onun çıplaklığını açmayacaksın.'"


"'Babanın karısının çıplaklığını açmayacaksın. O senin babanın çıplaklığıdır.'"


Kızlarınızı fahişelik yaptıklarında, Gelinlerinizi de zina ettiklerinde cezalandırmayacağım; Çünkü erkekler fahişelerle düşüp kalkıyor, Putperest tapınağının fahişeleriyle kurban kesiyorlar; Böylece anlayışsız halk yıkıma uğrayacak.


"'Çocuklarınızdan hiçbirini Molek'e kurban olarak vermeyeceksin. Tanrınız'ın adına saygısızlık etmeyeceksin. Ben Yahve'yim.


Yahve halkının ihtiyarları ve önderleriyle yargıya girecek: "Bağı yiyip bitiren sizsiniz. Yoksulun yağması evlerinizdedir.


Halkımı ezmekle, Yoksulların yüzünü övütmekle ne demek istiyorsunuz?” diyor Ordular Yahve'si Efendi.


Yoksulları adaletten yoksun bırakmak ve halkım arasındaki yoksulların haklarını gasp etmek; dul kadınları kendileri için yağmalamak ve öksüzleri kendilerine av yapmak için,


Bu yüzden, mademki yoksulu çiğneyip ondan buğday vergisi alıyorsunuz, Yontulmuş taştan evler yaptınız, ama onlarda oturmayacaksınız. Güzel bağlar diktiniz, Ama onların şarabını içmeyeceksiniz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات