Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Amos 1:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Gaza suru üzerine ateş göndereceğim, Ve onun saraylarını yiyip bitirecek.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Bu yüzden Gazze surlarına ateş yağdıracağım, Yakıp yok edecek saraylarını.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Ben de Gazanın duvarına ateş göndereceğim, ve saraylarını yiyip bitirecek.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Бу йюзден Газзе сурларъна атеш ядъраджаъм, Якъп йок едеджек сарайларънъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Bu yüzden Gazze surlarına ateş yağdıracağım, Yakıp yok edecek saraylarını.

باب دیکھیں کاپی




Amos 1:7
17 حوالہ جات  

Firavun Gaza'yı vurmadan önce, Peygamber Yeremya'ya Filistliler hakkında gelen Yahve'nin sözü.


Gaza'ya ve sınırlarına, bekçilerin kulesinden surlu kente kadar Filistlileri vurdu.


Ey sevgililer, kendiniz için öç almayın; bunu Tanrı’nın gazabına bırakın. Çünkü şöyle yazılmıştır: “‘Öç benimdir, karşılığını ben vereceğim’ diyor Efendi.”


Ama Hazael'in evinin içine ateş göndereceğim, Ve Ben Hadad'ın saraylarını yiyip bitirecek.


Filistliler'e karşı savaştı ve Gat surunu, Yavne surunu ve Aşdod surunu yıktı; Aşdod ülkesinde ve Filistliler arasında kentler kurdu.


Öç benimdir ve ayaklarının kaydığı zaman karşılık veririm; Çünkü onların felaket günü yakındır. Onların hükmü hızla onlara doğru geliyor.”


Gaza üzerine kellik geldi; Aşkelon hiçe indirildi. Ey vadilerinin kalıntısı, kendini ne zamana dek keseceksin?


Mısır'ı ateşe verdiğimde, Ve bütün yardımcıları yok olduğunda, Benim Yahve olduğumu bilecekler.


“Magog üzerine ve adalarda güvenlik içinde oturanlar üzerine ateş göndereceğim. O zaman benim Yahve olduğumu bilecekler.


Yahve şöyle diyor: “Gaza’nın üç, hatta dört suçundan ötürü Cezasını geri çevirmeyeceğim; Çünkü bütün topluluğu Edom’a teslim etmek için sürgün ettiler;


Aşdod’dan orada oturanı, Aşkelon’dan asa tutanı kesip atacağım; Ve elimi Ekron’a karşı çevireceğim; Ve Filistliler'in arta kalanı yok olacak.” diyor Efendi Yahve.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات