Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2. Timoteos 4:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Sözü duyurun. Zamanlı zamansız demeden acil bir şekilde yapın. Tam bir sabırla eğiterek, ikna et, uyar ve teşvik et.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 kelâmı vâzet, vakitli vakitsiz sıkıştır, bütün tahammül ve talim ile tazir et, tekdir et, teşvik et.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Tanrı'nın sözünü yay; zamanlı zamansız demeden onu anlat. Eksilmeyen bir sabırla öğretirken eleştir, payla, teşvik et.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

2 Allahʼın sözünü vaaz et. Zaman uygun olsun ya da olmasın bu hizmeti gayretle sürdür. İnsanlara günahlarını göster, onları azarla, cesaretlendir, tam bir sabırla eğit.

باب دیکھیں کاپی




2. Timoteos 4:2
36 حوالہ جات  

Kardeşler, öğüdümüz şudur: Düzensizlere öğüt verin, yüreksizleri cesaretlendirin, güçsüzleri destekleyin, herkese karşı sabırlı olun.


Bunları tam bir yetkiyle söyle, teşvik et ve azarla. Kimse seni küçümsemesin.


Ben gelinceye dek okumaya, öğüt vermeye ve öğretmeye dikkat et.


Ben sevdiklerimi azarlar, yola getiririm. Bu nedenle gayretli ol ve tövbe et.


Bu tanıklık doğrudur. Bu nedenle, Yahudi masallarına, gerçekten sapan adamların buyruklarına kulak asmamaları ve imanda sağlam durmaları konusunda onları keskin bir dille uyar.


Bunun gibi, kim kendini bunlardan arındırırsa, her iyi iş için hazırlanmış, efendinin kullanımına uygun, kutsal kılınmış, onurlu bir kap olur.


Tanrı sözünde eğitilen, kendisini eğitenle bütün iyi şeyleri paylaşsın.


Umutta sevinin. Sıkıntıya katlanın. Dualarınızı kararlılıkla sürdürün.


Ama sen benim öğretimi, davranışımı, amacımı, imanımı, sabrımı, sevgimi, kararlılığımı, çektiğim eziyetleri ve acıları, Antakya’da, Konya’da ve Listra’da başıma gelenleri yakından izledin. O zulümlere katlandım. Ama Efendi beni hepsinden kurtardı.


Günah işleyenleri, herkesin önünde azarla. Öyle ki, öbürleri de korksun.


Tanrı’nın sizin yararınıza bana verdiği görev uyarınca, Tanrı sözünü yerine getirmek için kilisenin hizmetkârı oldum.


Eğer gönderilmezlerse, nasıl duyuracaklar? Yazılmış olduğu gibi: “Esenlik Müjdesi'ni duyuranların, İyi şeylerin müjdesini getirenlerin ayakları ne güzeldir!”


“Kalk, o büyük kent Ninova'ya git ve sana vereceğim sözü orada duyur.”


Haftanın ilk günü, öğrenciler ekmek bölmek için bir araya geldiklerinde, Pavlus onlarla bir konuşma yaptı. Ertesi gün yola çıkacağı için konuşmasını gece yarısına kadar sürdürdü.


Şabat Günü, kent kapısından çıkıp ırmak kıyısına gittik. Orada bir dua yeri olacağını düşündük. Bir araya toplanmış kadınlarla oturduk ve konuştuk.


Yeşua ona, “Bırak ölüleri, kendi ölülerini kendileri gömsün. Ama sen git ve Tanrı’nın Krallığı'nı duyur” dedi.


Onlar da gelip ciddiyetle Yeşua’ya yalvardılar. O’na, “Bu adam senin bunu yapmana layıktır” dediler.


Peygamberlik sözlerini hor görmeyin.


Ne mutlu bende tökezlemek için bir neden bulmayana!”


Büyük toplulukta doğruluk müjdesini ilan ettim. İşte, dudaklarımı mühürlemeyeceğim, Ey Yahve, sen bilirsin.


Kendisine karşı çıkanları yumuşaklıkla düzeltmelidir. Gerçeğin bilgisine tam olarak erişebilmeleri için belki Tanrı onlara bir tövbe fırsatı verir.


Kardeşler, size rica ediyorum, öğütlerimi hoş görün. Zaten size kısaca yazdım.


Roma’ya girdiğimizde, yüzbaşı mahkûmları muhafız komutanına teslim etti. Ama Pavlus’un bir askerin gözetiminde tek başına kalmasına izin verildi.


Salamis’e vardıklarında, Yahudiler’in havralarında Tanrı’nın sözünü duyurdular. Yuhanna da yardımcıları olarak yanlarındaydı.


Bizim için de birlikte dua edin ki, Mesih’in sırrını açıklamamız için Tanrı bize bir kapı açsın ve sözü duyuralım, tutuklu olmamın nedeni de bundandır.


Siz de bizi ve Efendi’yi örnek aldınız. Karşılaştığınız büyük sıkıntılara karşın, Kutsal Ruh’un sevinciyle sözü kabul ettiniz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات