Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2. Timoteos 2:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Mesih Yeşua’nın iyi bir askeri olarak zorluklara dayan.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Mesih İsa'nın iyi bir askeri olarak benimle birlikte sıkıntıya göğüs ger.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Mesih İsanın iyi askeri gibi benimle beraber güçlük çek.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Месих Иса'нън ийи бир аскери оларак бенимле бирликте съкънтъя гьоюс гер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Mesih İsa'nın iyi bir askeri olarak sıkıntıları paylaş.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

3 Mesih İsaʼnın iyi bir askeri olarak benimle birlikte sıkıntılara dayan.

باب دیکھیں کاپی




2. Timoteos 2:3
20 حوالہ جات  

Ne mutlu ayartıya dayanan kişiye! Çünkü onaylandığında, Efendi’nin kendisini sevenlere vaat ettiği yaşam tacını alacaktır.


Ama sen her şeyde ayık ol, sıkıntıya dayan, müjdeci olarak işini yap, hizmetini tamamla.


Öyleyse Efendimiz’in tanıklığından da O’nun tutsağı olan benden de utanma. Tanrı’nın gücü uyarınca Müjde için benimle birlikte sıkıntıya dayan.


Aydınlandıktan sonra acılarla dolu büyük bir mücadeleye katlandığınız o eski günleri hatırlayın.


Bu nedenle, seçilmişler uğruna her şeye katlanıyorum. Öyle ki, onlar da sonsuz yücelikle birlikte Mesih Yeşua’da olan kurtuluşa kavuşsunlar.


Oğlum Timoteos, sana daha önce verilen peygamberlik sözleri uyarınca, bu buyruğu sana veriyorum. Öyle ki, onlarla iyi savaşı sürdüresin.


Ama eğer sıkıntı çekiyorsak, sizin teselliniz ve kurtuluşunuz içindir. Eğer teselli ediliyorsak bu, sizin teselliniz içindir. Bizim çekmekte olduğumuz aynı acılara katlanmanızda siz de etkin olan bu tesellidir.


Kralın öfkesinden korkmadan imanla Mısır’dan ayrıldı. Çünkü görünmez Olan’ı görür gibi dayandı.


Böylece Avraham sabırla dayandıktan sonra vaadi elde etti.


Her şeye katlanır, her şeye inanır, her şeyi umut eder ve her şeye dayanır.


Hangi asker kendi parasıyla askerlik yapar? Kim bağ diker de ürününden yemez? Ya da kim sürüyü güder de sürünün sütünden içmez?


Mesih Yeşua’daki yaşam vaadine göre Tanrı’nın isteğiyle Yeşua Mesih’in elçisi olan ben Pavlus’tan sevgili oğlum Timoteos’a: Baba Tanrı’dan ve Efendimiz Mesih Yeşua’dan lütuf, merhamet ve esenlik olsun.


Müjde için bir suçlu gibi zincire vurulmaya kadar sıkıntı çekiyorum. Ama Tanrı’nın sözü zincire vurulamaz.


yalnızca İsrael'in çocukları kuşaklarının, en azından savaşları daha önceden hiç bilmeyenlerin savaş öğrenme bilgileri olsun diye Yahve'nin bıraktığı uluslardır:


Böylece askerler aldıkları buyruk uyarınca Pavlus’u alıp geceleyin Antipatris’e götürdüler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات