Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2. Timoteos 1:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Bu nedenle, ellerimi üzerine koymamla verilen Tanrı armağanını canlandırman gerektiğini hatırlatıyorum.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Bu nedenle, ellerimi senin üzerine koymamla Tanrı'nın sana verdiği armağanı alevlendirmen gerektiğini hatırlatıyorum.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Bundan dolayı senin üzerine ellerimin konulması vasıtası ile sende olan Allahın mevhibesini alevlendirmeği sana hatırlatıyorum.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Бу неденле, еллерими сенин юзерине коймамла Танръ'нън сана вердии армаанъ алевлендирмен геректиини хатърлатъйорум.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Onun için, ellerimi üzerine koymamla Tanrı'dan sana verilen ruhsal armağanı canlandırmanı anımsatırım.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

6 Bu sebeple Allahʼın sana lütfettiği yeteneği tekrar canlandırman gerektiğini hatırlatıyorum. Bu yeteneği seni ellerimle kutsadığımda almıştın.

باب دیکھیں کاپی




2. Timoteos 1:6
19 حوالہ جات  

Peygamberlikle ve ihtiyarlar kurulunun ellerini senin üzerine koymasıyla sana verilen ve sende olan armağanı ihmal etme.


Sevgili kardeşlerim, şimdi bu size yazdığım ikinci mektuptur. Her iki mektubumda da hatırlatma yoluyla samimi düşüncelerinizi harekete geçirmeye çalıştım.


Sözü duyurun. Zamanlı zamansız demeden acil bir şekilde yapın. Tam bir sabırla eğiterek, ikna et, uyar ve teşvik et.


Bu nedenle, bunları bildiğiniz ve sahip olduğunuz gerçekte temellenmiş olduğunuz halde, bunları size hatırlatmaktan geri kalmayacağım.


Pavlus ellerini üzerlerine koyduğunda, Kutsal Ruh onların üzerlerine geldi. Bilmedikleri başka dillerle konuşup peygamberlik ettiler.


Moşe, Besalel'i ve Oholiav'ı, Yahve'nin yüreğine bilgelik koyduğu tüm bilge yürekli adamları, bu işe gelme konusunda yüreği harekete geçen herkesi çağırdı.


Yürekleri bilgelikle harekete geçen kadınların tümü keçi kılı eğirdiler.


Bu şeyleri onlara hatırlat. İşitenleri yıkıma sürükleyecek, yararsız sözler üzerinde tartışmamaları konusunda Efendi’nin önünde onları uyar.


Kardeşlere bu şeyleri öğütlersen, iman sözlerinden ve izlediğin iyi öğretiden beslenerek Mesih Yeşua’nın iyi bir hizmetkârı olursun.


On hizmetkârını çağırıp onlara birer mina para verdi. ‘Ben geri gelene dek bu paraları işletin’ dedi.


Bana hatırlat. Gelin hep birlikte itiraz edelim. Davanı açıkla ki, haklı çıkasın.


Şimdi, bunları bildiğiniz halde, size hatırlatmak isterim ki, Efendi halkı Mısır diyarından kurtardıktan sonra iman etmeyenleri yok etti.


Onları elçilerin önünde durdurdular. Elçiler de dua ettikten sonra, ellerini onların üzerlerine koydular.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات