Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2. Timoteos 1:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 Efendi, Onisiforos’un ev halkına merhamet etsin. Çünkü o defalarca içimi rahatlattı ve zincirlerimden utanmadı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 Rab, Onisiforos'un ev halkına merhamet etsin. Çünkü o çok kez içimi ferahlattı ve zincire vurulmuş olmamdan utanmadı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

16 Rab, Onisiforosun evine merhamet ihsan etsin; çünkü çok defalar beni ferahlandırdı, ve benim zincirimden utanmadı;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 Раб, Онисифорос'ун ев халкъна мерхамет етсин. Чюнкю о чок кез ичими ферахлаттъ ве зинджире вурулмуш олмамдан утанмадъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 Rab Onisiforos'un ev halkına merhamet etsin. Çünkü Onisiforos çok kez yüreğimi ferahlattı. Tutuklu olmamdan hiç utanç duymadı.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

16 Rab Onesiforosʼun ev halkına merhamet etsin. Çünkü birçok defa gönlümü rahatlattı ve zincirlerle bağlı olduğumdan utanmadı.

باب دیکھیں کاپی




2. Timoteos 1:16
27 حوالہ جات  

Priska’ya, Akvila’ya ve Onisiforos’un ev halkına selam söyle.


Evet, kardeşim, Efendi’de beni sevindir. Yüreğimi Efendi’de tazele.


Çünkü senin sevginle büyük sevinç ve teselli bulduk. Çünkü kutsalların yürekleri senin sayende tazelendi kardeşim.


Uğruna zincire vurulmuş halde elçisi olduğum Müjde’nin sırrını cesaretle bildirebilmem için dua edin.


Bu nedenle sizi görmek ve sizinle konuşmak istedim. Ben İsrael’in umudu uğruna bu zincirle bağlıyım.”


Hem tutukluluğumda bana acıdınız hem de göklerde kendiniz için daha iyi ve kalıcı bir mülkünüz olduğunu bilerek, mallarınızın yağmalanmasını sevinçle kabullendiniz.


Çünkü Tanrı adaletsiz değildir ki, sizin işinizi, kutsallara hizmet ederek ve hâlâ hizmet etmeye devam ederek O’nun adına gösterdiğiniz sevgi emeğinizi unutsun.


O gün Efendi ona merhamet göstersin. Efes’te ne denli hizmet ettiğini sen çok iyi biliyorsun.


Öyleyse Efendimiz’in tanıklığından da O’nun tutsağı olan benden de utanma. Tanrı’nın gücü uyarınca Müjde için benimle birlikte sıkıntıya dayan.


Çünkü hem benim hem de sizin ruhunuzu tazelediler. Bu nedenle böylelerini tanıyın.


Ne mutlu merhametli olanlara! Çünkü onlar merhamete kavuşacaklar.


Bütün gün merhametle davranır ve ödünç verir. Onun soyu kutsanır.


Merhametli olana merhametini, Kusursuz olana kusursuzluğunu gösterirsin.


Ve belli zamanlarda odun sunusu için, ilk ürünler için, her biri kendi işinde olmak üzere kâhinler ile Levililer için görevler belirledim. Ey Tanrım, beni iyilikle hatırla.


Levililer'e Şabat Günü'nü kutsal kılmak için kendilerini arındırmalarını, gelip kapıları beklemelerini buyurdum. Ey Tanrım, beni bunun için de hatırla ve sevgi dolu iyiliğinin büyüklüğüne göre beni esirge.


Ey Tanrım, beni bu konuda hatırla, Tanrım'ın evi ve O'nun hizmetleri için yaptığım iyi işlerimi silme.


Ey Tanrım, bu halk için yaptığım bütün iyilikler için beni hatırla.


Naomi iki gelinine, "Gidin, her biriniz annenizin evine dönün" dedi, "Siz ölülere ve bana nasıl iyilikle davrandınızsa Yahve size iyilikle davransın.


Şimdi Yahve size sevgi dolu iyilik ve doğruluk göstersin. Bu şeyi yaptığınız için ben de sizi iyiliğiniz için ödüllendireceğim.


Sonra komutan yaklaşıp Pavlus’u tutukladı. Çift zincirle bağlanmasını buyurdu. Kim olduğunu ve ne yaptığını sordu.


Bunları çekmemin nedeni budur. Yine de utanmıyorum. Çünkü kime inandığımı biliyorum. O’na emanet ettiğimi o güne karşı koruyacak güçte olduğuna eminim.


Tam tersine, Roma’ya gelince beni gayretle arayıp buldu.


Ama o gün seni kurtaracağım," diyor Yahve; "Korktuğun adamların eline verilmeyeceksin.


Aynı şekilde, iki alan da iki talant daha kazandı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات