Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2. Petrus 2:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Kötülerin ahlaksızlık dolu yaşayışına kederlenen doğru adam Lut’u kurtardı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Ama ilke tanımayan kişilerin sefih yaşayışından azap duyan doğru adam Lut'u kurtardı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 ve fasıkların fücur içinde olan yaşayışları ile kederlenen salih Lûtu kurtardı ise

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Ама илке танъмаян кишилерин сефих яшайъшъндан азап дуян дору адам Лут'у куртардъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Yasa tanımayan insanların ahlaksızca yaşamlarını görerek üzüntü çeken doğru kişi Lut'u ise kurtardı.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

7 Fakat Allah Sodomʼda yaşayan Lutʼu kurtardı. Lut doğru bir adamdı. Etrafında bulunan, haddini bilmeyen insanların azgın seksüel hareketlerine çok üzülüyordu.

باب دیکھیں کاپی




2. Petrus 2:7
14 حوالہ جات  

Ama Lut yavaş davrandı ve adamlar onun, karısının ve iki kızının elinden tuttular. Yahve ona merhamet etti, onu tutup kentin dışına koydular.


Tanrı ovadaki kentleri yok ettiğinde, Tanrı Avraham’ı hatırladı ve Lut'un yaşadığı kentleri yerle bir ettiği zaman, Lut'u yıkımın ortasından dışına gönderdi.


Bu nedenle, sevgili kardeşlerim, bunları önceden bildiğinize göre, kötülerin aldatmacasına kapılıp kararlılığınızdan sapmamaya dikkat edin.


İnsanın başına gelenden başka bir deneme sizi yakalamadı. Tanrı sadıktır, gücünüzün ötesinde denenmenize izin vermez, ama dayanabilmeniz için denemeyle birlikte kaçış yolunu da yapar.


Peygamberlere gelince: İçimdeki yüreğim kırık. Bütün kemiklerim titriyor. Yahve yüzünden, Ve O'nun kutsal sözleri yüzünden Sarhoş ve şarabın yendiği bir adam gibiyim.


Sodom halkı çok kötü ve Yahve’ye karşı günahkârdılar.


“Acele et, oraya kaç, çünkü sen oraya varmadan ben bir şey yapamam.” Bu nedenle o kente Soar adı verildi.


Vay halime, Meşek'te yaşadığım, Kedar'ın çadırları arasında oturduğum için!


Lut'a seslenip ona: “Bu gece yanına gelen adamlar nerede? Onları bize getir de onlarla yatalım” dediler.


Birçokları onların ahlaksız yollarını takip edecek. Bunun sonucunda gerçeğin yolu kötülenecek.


Büyük büyük konuşup boş sözler söylerler. Çünkü yanlış yolda yürüyenlerden henüz kaçıp kurtulanları, benliğin tutkularıyla, ahlaksızlıkla ayartırlar.


Çünkü Tanrımız’ın lütfunu ahlaksızlığa araç eden, tek Baş ve Efendimiz Yeşua Mesih’i inkâr eden bazı tanrısızlar gizlice aranıza sızdılar. Bunların yargılanacağı uzun zaman önce yazılmıştır.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات