Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2. Petrus 2:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Sodom ve Gomora kentlerini yargıladı. Onları küle çevirip harap etti. Bununla tanrısızların başına geleceklere bir örnek gösterdi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Sodom ve Gomora kentlerini yakıp yıkarak yargıladı. Böylece tanrısızların başına geleceklere bir örnek verdi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 ve fısk ile yaşıyacak olanlara örnek etmiş olarak Sodom ve Gomorra şehirlerini küle çevirip harabiyetle hükmetti ise;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Содом ве Гомора кентлерини якъп йъкарак яргъладъ. Бьойледже танръсъзларън башъна геледжеклере бир ьорнек верди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Tanrı Sodom ve Gomora kentlerini yargıladı; onları küle dönüştürüp yerle bir etmekle gelecek kuşakların Tanrı tanımazlığına örnek verdi.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

6 Allah Sodom ve Gomora şehirlerini de cezalandırdı. Onları küle çevirip yok etti. Bu cezanın kendisinden korkmayanlara bir ders olmasını istedi.

باب دیکھیں کاپی




2. Petrus 2:6
20 حوالہ جات  

Sodom, Gomora ve çevresindeki kentler aynı şekilde kendilerini fuhşa kaptırıp tuhaf bedenlerin peşine düştüler. Sonsuza dek ateşte yanma cezası çeken bu kentler örnek olarak gösterilmiştir.


Yahve'nin öfkesinde ve gazabında yerle bir ettiği Sodom, Gomora, Adma ve Sevoyim gibi diyarının tümü kükürt, tuz ve yanıktır; ekilmez, ürün vermez ve ot yetiştirmez.


ve o topluluk öldüğünde, yer ağzını açıp Korah'la birlikte onları da yutmuştu; o sırada ateş iki yüz elli kişiyi yakıp tüketti ve onlar bir belirti haline geldiler.


Bütün bunlar başkalarına örnek olsun diye onların başına geldi. Çağların sonuna gelmiş olan bizlere öğüt olsun diye yazıldı.


Tanrı Sodom ve Gomorra'yı ve komşu kentlerini devirdiği zaman olduğu gibi," diyor Yahve, "Orada hiç kimse oturmayacak, Hiçbir insanoğlu orada yaşamayacak.


Tanrı Sodom ve Gomora'yı yıktığı gibi, krallıkların ihtişamı, Keldaniler'in gururunun güzelliği olan Babil de öyle olacaktır.


“Tanrı Sodom ve Gomorra’yı nasıl devirdiyse, Sizden bazılarınızı öyle devirdim, Ve ateşten çıkarılan yanmış bir odun gibiydiniz; Yine de bana dönmediniz,” diyor Yahve.


“Ey Efraim, senden nasıl vazgeçerim? Ey İsrael, seni nasıl teslim ederim? Seni nasıl Adma gibi yaparım? Seni nasıl Sevoim gibi yaparım? Yüreğim döndü, acımam kabardı.


Sodom ve Gomora'ya ve bütün ovaya baktı ve yerden dumanın ocak dumanı gibi yükseldiğini gördü.


kendi hayatlarına karşı günah işleyenlerin buhurdanlarıdır. Onları sunak için örtü olmak üzere dövülmüş levhalar yapsınlar, çünkü onları Yahve'nin önünde sundular. Bu nedenle kutsaldırlar. Bunlar İsrael'in çocuklarına bir belirti olacaktır.”


Ordular Yahvesi bize çok küçük bir kalıntı bırakmamış olsaydı, Sodom gibi olurduk. Gomora'ya bezerdik.


Size doğrusunu söyleyeyim, yargı gününde, Sodom ve Gomora diyarı o kentten daha katlanılır olacaktır.


Ve sen, Kafernahum göğe mi yükseleceksin? Hades’e ineceksin. Sende yapılmış olan büyük işler Sodom’da yapılmış olsaydı, bugüne dek dururdu.


Yeşaya’nın önceden söylediği gibi: “Ordular Efendisi bir tohum bırakmamış olsaydı, Sodom gibi olur, Gomora’ya benzerdik.”


Bu nedenle, hiçbirinizin aynı itaatsizlik örneğini izlememesi için, o dinlenmeye girmeye gayret edelim.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات