Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2. Korintliler 8:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Çünkü istek varsa, kişinin elinde olmayana göre değil, elindekine göre vermesi uygundur.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Çünkü istek varsa, insanın elinde olmayana göre değil, elindekine göre yardımda bulunması uygundur.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Çünkü eğer arzu olursa, bir kimsenin malı olmadığına göre değil, malı olduğuna göre vermesi makbuldür.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Чюнкю истек варса, инсанън елинде олмаяна гьоре деил, елиндекине гьоре ярдъмда булунмасъ уйгундур.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Çünkü kişi içtenlikle vermeye hazırsa, olanakları dışında değil, olanakları içinde yardım etmesi uygundur.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

12 Çünkü eğer istek varsa, yapılan yardım insanın elinde olmayana göre değil, elinde olan imkanlara göre kabul edilir.

باب دیکھیں کاپی




2. Korintliler 8:12
21 حوالہ جات  

Herkes gönülsüzce ya da zorunluymuş gibi değil, yüreğinde tasarladığı gibi versin. Çünkü Tanrı sevinçle vereni sever.


Yahve'nin Moşe tarafından yapılmasını buyurduğu tüm işler için yürekleri kendilerini istekli kılan her erkek ve kadın, İsrael'in çocukları, Yahve'ye gönüllü sunu getirdiler.


Her biriniz almış olduğu ruhsal armağana göre, bunu Tanrı’nın çok yönlü lütfunun iyi yöneticileri olarak birbirinize hizmet etmek için kullanın.


'Aranızda Yahve'ye sunu alın. Yüreği istekli olan herkes, onu Yahve'ye sunu olarak getirsin: Altın, gümüş, tunç,


"İsrael'in çocuklarına söyle, bana sunu getirsinler. Yüreği istekli olan herkesten sunumu alacaksın.


Çok azda sadık olan, çokta da sadık olur. Çok azda dürüst olmayan, çokta da dürüst olmaz.


Kişiyi arzu edilir kılan şey nezaketidir. Yoksul biri yalancıdan iyidir.


Ama Yahve babam David'e dedi: "Mademki adıma bir ev yapmak yüreğindeydi, yüreğinde olduğu için iyi yaptın.


Ama şimdi de işi bitirin ki, istekli olmada hazır olunduğu gibi, imkânınız ölçüsüne göre tamamlama da olsun.


Çünkü bu, başkalarının rahatlaması ve sizin sıkıntıya düşmeniz için değil,


Yalnız bu kadar da değil, Efendi’yi yüceltmek ve yardıma hazır olduğunuzu göstermek için sunduğunuz bu lütufta bizimle birlikte yol arkadaşı olmak üzere topluluklar tarafından atandı.


Gümüş ve tunç sunu sunan herkes Yahve'nin sunusunu getirdi; hizmetin herhangi bir işi için yanında akasya ağacı bulunan herkes onu getirdi.


Aynı şekilde, iki alan da iki talant daha kazandı.


“İki talant alan da geldi ve ‘Efendim, bana iki talant teslim etmiştin; işte, iki talant daha kazandım’ dedi.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات