Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2. Korintliler 4:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Çünkü, “Işık karanlıktan parlayacak” diyen Tanrı, Yeşua Mesih’in yüzünden kendi yüceliğinin bilgisinin ışığını vermek için yüreklerimizde parladı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Çünkü, “Işık karanlıktan parlayacak” diyen Tanrı, İsa Mesih'in yüzünde parlayan kendi yüceliğini tanımamızdan doğan ışığı bize vermek için yüreklerimizi aydınlattı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Çünkü: “Karanlıktan nur parlıyacak,” diyen Allah, İsa Mesihin yüzünde Allahın izzeti bilgisinin nurunu vermek için bizim yüreklerimizde parladı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Чюнкю, „Ъшък каранлъктан парлаяджак“ дийен Танръ, Иса Месих'ин йюзюнде парлаян кенди йюджелиини танъмамъздан доан ъшъъ бизе вермек ичин йюреклеримизи айдънлаттъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Çünkü, “Karanlıkta ışık parlasın!” diyen Tanrı yüreklerimizde parladı. Mesih'in kişiliğinde Tanrı bilgisinin yüceliğini içeren ışıkla bizi aydınlatmak istedi.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

6 Çünkü, “Karanlıkta ışık parlasın” demiş olan Allah yüreklerimize ışık saldı. O, İsa Mesihʼin yüzünde parlayan kendi yüceliğini farketmemiz için bizi aydınlattı.

باب دیکھیں کاپی




2. Korintliler 4:6
35 حوالہ جات  

Çünkü işte, karanlık yeryüzünü, Ve koyu karanlık halkları örtecek; Ama Yahve senin üzerine doğacak ve görkemi senin üzerinde görülecek.


Tanrı, “Işık olsun” dedi ve ışık oldu.


Ama siz seçilmiş bir soy, Kral’ın kâhinleri, kutsal ulus, Tanrı’nın kendisine ait bir halksınız. Sizi karanlıktan şaşılası ışığına çağıran Tanrı’nın harikalarını duyurmak için seçildiniz.


Bizim için peygamberlik sözü daha da kesinleşmiş oldu. Gün ağarıncaya ve sabah yıldızı yüreklerinizde doğuncaya dek, karanlık yerde parlayan bir kandile benzeyen bu sözlere kulak verirseniz, iyi edersiniz.


Çünkü bir zamanlar karanlıktınız, ama şimdi Efendi’de ışıksınız. Işığın çocukları olarak yürüyün.


Bu dünyanın ilahı, Tanrı’nın sureti olan Mesih’in yüceliğiyle ilgili Müjde’nin ışığı imansızların üzerine doğmasın diye, onların zihinlerini kör etmiştir.


Yahve'nin görkemi ortaya çıkacak, Bütün insanlık onu hep birlikte görecekler; Çünkü bunu Yahve'nin ağzı söyledi."


Oğul, O’nun yüceliğinin ışıltısı, Tanrı özünün tam görüntüsüdür. Güçlü sözüyle her şeyi bir arada tutar. Günahlarımızdan arınmayı sağladıktan sonra, yücelerde Heybetli’nin sağında oturdu.


Ama biz hepimiz peçesiz yüzle Efendi’nin yüceliğini aynadaymış gibi görerek, yücelikten yüceliğe aynı surete dönüştürülüyoruz. Bu da Ruh olan Efendi’dendir.


Yeşua ona, “Eğer iman edersen Tanrı’nın yüceliğini göreceğini sana söylemedim mi?” dedi.


Işığı ben biçimlendiririm ve karanlığı yaratırım. Ben barışı yaparım ve felaketi yaratırım. Bütün bunları yapan Yahve benim.


Görünmez Tanrı’nın sureti, tüm yaratılışın ilk doğanı O’dur.


Öyle ki, Efendimiz Yeşua Mesih’in Tanrısı ve Yüce Babası, kendisini tanımada size bilgelik ve vahiy ruhu versin.


Söz beden olup aramızda yaşadı. Biz O’nun yüceliğini, Baba’nın, lütuf ve gerçekle dolu biricik Oğlu’un yüceliğini gördük.


İşin hizmetkârlarına, Yüceliğin onların çocuklarına görünsün.


Kutsal yerde sana baktım, Gücünü ve görkemini görmek için.


Bu şeylerde kendilerine değil, size hizmet ettikleri onlara gösterildi. Bunları gökten gönderilen Kutsal Ruh aracılığıyla size Müjde’yi iletenler şimdi bildirdi. Melekler bile bu şeylere yakından bakmayı çok isterler.


O, Tanrı suretinde olduğu halde, Tanrı’yla eşitliği tutunacak bir hak saymadı,


Yeşaya, Yeşua’nın yüceliğini görmüş ve O’nun hakkında bu şeyleri söylemiştir.


Gündüz senindir, gece de senin. Işığı ve güneşi sen hazırladın.


Öğrencilerine dönüp, “Bana her şey Babam tarafından teslim edildi. Oğul’un kim olduğunu Baba’dan başka kimse bilemez. Baba’nın kim olduğunu da Oğul’dan ve Oğul’un O’nu açığa vurmak istediği kişilerden başkası bilemez” dedi.


Bol bol çiçeklenecek, Sevinçle ezgi söyleyerek coşacak. Lübnan'ın görkemi, Karmel ve Şaron'un üstünlüğü ona verilecek. Yahve'nin yüceliğini, Tanrımız'ın üstünlüğünü görecekler.


Seni, ulusların gözlerini açmak ve onları karanlıktan ışığa, Şeytan’ın gücünden Tanrı’ya döndürmek için gönderiyorum. Öyle ki, bana olan iman ile günahlarının bağışını ve kutsal kılınanlar arasındaki mirası alsınlar.’’’


Çünkü Ruh aracılığıyla birine bilgelik sözü, ötekine aynı Ruh’a göre bilgi sözü,


Her kimi bağışlarsanız, ben de onu bağışlarım. Çünkü gerçekten bir şeyi bağışlamışsam, onu Mesih’in önünde sizin için bağışladım.


Ta ki, yüreklerinizin gözleri aydınlansın, çağrısının umudunun ne olduğunu, kutsallarda bulunan mirasının yüce zenginliğinin ne olduğunu,


Sonuna dek Krallığı'na ve yüceliğine çağıran Tanrı’ya layık bir biçimde yürüyün.


Çünkü bir kez aydınlatılmış, göksel armağanı tatmış, Kutsal Ruh’a ortak edilmiş, Tanrı sözünün iyiliğini ve gelecek çağın güçlerini tatmış oldukları halde düşmüş olanlara gelince, onları yeniden tövbe için yenilemek olanaksızdır. Çünkü Tanrı’nın Oğlu’nu kendileri için yeniden çarmıha geriyorlar, O’nu herkesin önünde açıkça aşağılıyorlar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات