Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2. Korintliler 2:11 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 Öyle ki, Şeytan bize üstünlük sağlamasın; çünkü onun düzenlerinden habersiz değiliz.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 Öyle ki, Şeytan'ın oyununa gelmeyelim. Çünkü onun düzenlerini bilmez değiliz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

11 ta ki Şeytan tarafından mağdur edilmiyelim; çünkü onun düzenlerini bilmez değiliz.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 Ьойле ки, Шейтан'ън ойунуна гелмейелим. Чюнкю онун дюзенлерини билмез деилиз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 Amacım, şeytanın durumdan yarar sağlayamamasıdır. Kuşkusuz, onun düzenlerinden habersiz değiliz.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

11 Bunu Şeytanʼın oyununa gelmemek için yapıyoruz. Ne de olsa, onun kurnazca planlarından habersiz değiliz.

باب دیکھیں کاپی




2. Korintliler 2:11
20 حوالہ جات  

Ayık durun ve kendinize hâkim olun. Nöbette olun. Düşmanınız İblis kükreyen bir aslan gibi yutacak birini arayarak dolaşıyor.


Ama yılanın Havva’yı kurnazlığıyla aldattığı gibi, sizin düşüncelerinizin de Mesih’teki sadelikten saptırılmasından korkuyorum.


Efendi şöyle dedi: “Simon, Simon, işte, Şeytan buğday gibi kalburdan geçireyim diye sizin hepinizi istedi.


Bu dünyanın ilahı, Tanrı’nın sureti olan Mesih’in yüceliğiyle ilgili Müjde’nin ışığı imansızların üzerine doğmasın diye, onların zihinlerini kör etmiştir.


Sonra Yeşua ona, “Çekil Şeytan! Çünkü; ‘Tanrın Efendi’ye tapınacaksın ve yalnız O’na hizmet edeceksin’ diye yazılmıştır.”


Şaşılacak bir şey yok, çünkü Şeytan bile ışık meleği kılığına girer.


Belli bir süre anlaşıp kendinizi oruç ve duaya vermek dışında başka bir nedenle birbirinizi mahrum etmeyin. Ama sonra yeniden bir araya gelin ki, kendinizi denetleyemediğiniz için Şeytan sizi ayartmasın.


Yahve Şeytan'a, "Hizmetkârım İyov'u düşündün mü? Çünkü yeryüzünde onun gibisi yoktur. Kusursuz ve doğru bir adamdır, Tanrı'dan korkar, kötülükten kaçınır. Sen beni sebepsiz yere onu harap etmek için kışkırttığın halde, hâlâ dürüstlüğünü koruyor."


Kendisine karşı çıkanları yumuşaklıkla düzeltmelidir. Gerçeğin bilgisine tam olarak erişebilmeleri için belki Tanrı onlara bir tövbe fırsatı verir.


Akşam yemeği sırasında, İblis, Simon oğlu Yahuda İskariot’un yüreğine Yeşua’yı ele vermeyi çoktan koymuştu.


Ama size, yani Tiyatira’da bulunan diğerlerine, bu öğretiyi benimsememiş, Şeytan’ın sözde derin sırlarını bilmeyenlere söylüyorum. Üzerinize başka yük koymuyorum.


Bu hizmette ve elçilik görevinde, Yahuda’nın kendi yerine gitmek için, onun düştüğü yeri alsın.”


O zaman karısı ona, "Hâlâ dürüstlüğünü koruyor musun? Tanrı'yı inkâr et ve öl" dedi.


Yeryüzünde yaşayan ve dünya kurulduğundan beri öldürülmüş Kuzu’nun yaşam kitabına adı yazılmamış olan herkes ona tapınacak.


Ama şimdi elini uzat da sahip olduğu her şeye dokun, yüzüne karşı seni inkâr edecektir." dedi


Ama şimdi elini uzat, kemiğine ve etine dokun, yüzüne karşı seni inkâr edecektir."


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات