Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2. Korintliler 11:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Ancak sözde acemi olabilirim, ama bilgide acemi değilim. Hayır, bunu size her bakımdan, her şeyde gösterdik.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Acemi bir konuşmacı olabilirim, ama bilgiden yana acemi değilim. Bunu size her durumda, her bakımdan açıkça gösterdik.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Fakat kelâmda avamdan isem de, ancak bilgide değilim; ve her suretle her şeyde bunu size gösterdik.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Аджеми бир конушмаджъ олабилирим, ама билгиден яна аджеми деилим. Буну сизе хер дурумда, хер бакъмдан ачъкча гьостердик.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Söz söyleme yeteneğim eksik olabilir, ama bilgi açısından eksik bir yönüm yok. Her bakımdan, her alanda bunu size açıkladık.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

6 Usta bir konuşmacı olmayabilirim, ama bilgi konusunda acemi değilim. Bunu size her durumda, her bakımdan açıkça gösterdik.

باب دیکھیں کاپی




2. Korintliler 11:6
13 حوالہ جات  

Bunu okuduğunuzda Mesih’in sırrını nasıl kavradığımı anlayabilirsiniz.


Ama utancın gizli şeylerini reddettik, kurnazlık içinde yürümedik, Tanrı sözünü aldatarak kullanmadık, ama gerçeği ortaya koyarak kendimizi Tanrı'nın önünde her insanın vicdanına tavsiye ediyoruz.


Çünkü Mesih beni vaftiz etmeye değil, Müjde’yi duyurmaya gönderdi. Bunu, Mesih’in çarmıhtaki ölümü boşa gitmesin diye bilgece sözlerle yapmadım.


Çünkü dünya Tanrı’nın bilgeliğinde Tanrı’yı kendi bilgeliğiyle bilmedi, Tanrı iman edenleri akılsızlık bildirisiyle kurtarmaktan hoşnut oldu.


Gerçekten de elçilik belirtileri aranızda tam bir sabırla, belirtiler, harikalar ve kudretli işlerle ortaya koyuldu.


Çünkü bazıları, “Mektupları ağır ve güçlüdür, ama kişisel varlığı zayıf, konuşması da bir hiçtir” diyormuş.


Efendi korkusunu bildiğimiz için insanları ikna ediyoruz, ama Tanrı'ya karşı belli olduk, ve umarım vicdanlarınızda da belli olmuşuzdur.


Üstelik bunları insan bilgeliğinin öğrettiği sözlerle değil, Kutsal Ruh’un öğrettiği sözlerle konuşuruz. Ruhsal şeyler ruhsal şeylerle kıyaslanır.


Yüreklerinizi bize açın. Kimseye haksızlık etmedik, kimseyi saptırmadık, kimseyi çıkarımız için kullanmadık.


Çünkü Ruh aracılığıyla birine bilgelik sözü, ötekine aynı Ruh’a göre bilgi sözü,


Paklıkta, bilgide, sabırda, yumuşaklıkta, Kutsal Ruh’ta, içten sevgide,


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات