Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.TARİHLER 7:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Solomon duasını bitirince, gökten ateş indi ve yakmalık sunuyu ve kurbanları yiyip bitirdi; ve Yahve'nin görkemi evi doldurdu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Süleyman duasını bitirince, gökten ateş yağdı; yakmalık sunularla kurbanları yiyip bitirdi. RAB'bin görkemi tapınağı doldurdu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 VE Süleyman duayı bitirince, ateş gökten indi, ve yakılan takdimeyi, ve kurbanları yiyip bitirdi; ve RABBİN izzeti evi doldurdu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Сюлейман дуасънъ битириндже, гьоктен атеш ядъ; якмалък сунуларла курбанларъ йийип битирди. РАБ'бин гьоркеми тапънаъ долдурду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Süleyman duasını bitirince, gökten ateş yağdı; yakmalık sunularla kurbanları yiyip bitirdi. RAB'bin görkemi tapınağı doldurdu.

باب دیکھیں کاپی




2.TARİHLER 7:1
26 حوالہ جات  

O zaman Yahve'nin ateşi düştü ve yakmalık sunuyu, odunu, taşları ve toprağı yakıp tüketti; hendekteki suyu yaladı.


David orada Yahve'ye bir sunak yaptı, yakmalık sunularını ve esenlik sunularını sundu ve Yahve'yi çağırdı. Yahve de yakmalık sunu sunağı üzerinde gökyüzünden ateşle ona yanıt verdi.


Siz ilâhınızın adını çağırın, ben de Yahve'nin adını çağıracağım. Ateşle yanıt veren Tanrı, Tanrı O'dur." Bütün halk, "Söylediğin iyidir" diye karşılık verdi.


Sonra beni kuzey kapısı yolundan evin önüne getirdi; ve baktım ve işte, Yahve'nin görkemi Yahve'nin evini dolduruyordu; ve yüzüstü düştüm.


Ruh beni kaldırıp iç avluya getirdi; ve işte, Yahve'nin görkemi evi dolduruyordu.


Güneş batıp karanlık çökünce, bu parçaların arasından tüten bir fırın ve yanan bir meşale geçti.


Bunun üzerine Yahve'nin meleği elindeki değneğin ucunu uzattı, ete ve mayasız pidelere dokundu; ve kayadan ateş çıkıp etleri ve mayasız pideleri yiyip bitirdi. Sonra Yahve'nin meleği gözünün önünden ayrıldı.


Kentin aydınlanması için güneşe ya da aya ihtiyacı yoktur. Çünkü kenti Tanrı’nın yüceliği aydınlatıyor. Şamdanı da Kuzu’dur.


Dua ettikten sonra toplandıkları yer sarsıldı. Hepsi Kutsal Ruh’la doldu ve Tanrı’nın sözünü cesaretle duyurdular.


Ben daha söylerken, dua ederken, günahımı ve halkım İsrael'in günahını itiraf edip Tanrım'ın kutsal dağı için Tanrım Yahve'ye yalvarışımı sunarken,


Öyle olacak ki, onlar çağırmadan önce ben yanıt vereceğim; Ve onlar daha konuşurken ben işiteceğim.


Orada İsrael'in çocuklarıyla buluşacağım; bu yer benim yüceliğim aracılığıyla kutsal kılınacak.


Yahve ateş içinde onun üzerine indiği için Sina Dağı'nın tamamı tütüyordu. Dumanı ocak dumanı gibi yükseldi ve bütün dağ şiddetle sarsıldı.


O zaman Yahuda ve Yeruşalem'in sunusu, eski günlerde ve eski yıllarda olduğu gibi Yahve'ye hoş gelecek.


Solomon, Yahve'nin evinin, kralın evinin ve Solomon'un yapmak istediği bütün arzuladığı şeylerin yapımını bitirince,


Ey Yahve, oturduğun evi, Görkeminin bulunduğu yeri severim.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات