Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.TARİHLER 6:22 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 “Bir adam komşusuna karşı günah işlerse ve yemin etmesi için üzerine bir ant yüklenirse ve gelip bu evde sunağın önünde yemin ederse,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 “Biri komşusuna karşı günah işleyip ant içmek zorunda kaldığında, gelip bu tapınakta, senin sunağının önünde ant içerse,

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

22 Bir adam komşusuna karşı suç ederse, ve yemin etsin diye ona bir and yükletilirse, ve gelip bu evde mezbahının önünde yemin ederse;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 „Бири комшусуна каршъ гюнах ишлейип ант ичмек зорунда калдъънда, гелип бу тапънакта, сенин сунаънън ьонюнде ант ичерсе,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 “Biri komşusuna karşı günah işleyip ant içmek zorunda kaldığında, gelip bu tapınakta, senin sunağının önünde ant içerse,

باب دیکھیں کاپی




2.TARİHLER 6:22
8 حوالہ جات  

komşusunun malına el sürmemiştir diye, Yahve'nin andı ikisi arasında olacaktır; sahibi bunu kabul edecek ve karşılık ödemeyecektir.


Ve yine, ‘Her kim sunak üzerine ant içerse, andı bir hiçtir, ama sunaktaki sunu üzerine ant içerse, o kişi zorundadır’ diyorsunuz.


Yoksa doyup da seni inkâr eder, 'Yahve kimdir?' derim, Ya da yoksul olup hırsızlık yapar, Tanrı'mın adını lekelerim."


"'Eğer biri şunda günah işlerse; tanıklık etmek üzere bir yemini duyup, bir tanık olarak ister görmüş olsun ister bilsin ve bunu bildirmezse, o zaman suçunu yüklenecektir.'"


Bu yere doğru dua ettiklerinde, hizmetkârının ve halkın İsrael'in yakarışlarını dinle. Evet, oturduğun yerden, gökten işit; işittiğin de bağışla.


O zaman gökten işit, davran ve kendi yolunu kendi başına getirip kötüyü cezalandırarak, doğruyu doğruluğuna göre verip onu haklı çıkararak hizmetkârlarına hükmet.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات