Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.TARİHLER 6:21 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

21 Bu yere doğru dua ettiklerinde, hizmetkârının ve halkın İsrael'in yakarışlarını dinle. Evet, oturduğun yerden, gökten işit; işittiğin de bağışla.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

21 Buraya yönelerek dua eden kulunun ve halkın İsrail'in yakarışını işit. Göklerden, oturduğun yerden kulak ver; duyunca bağışla.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

21 Ve bu yere doğru dua ettikleri zaman, bu kulunun ve kavmın İsrailin yalvarışlarını işit; ve meskeninden, gökten işit; ve işitince bağışla.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

21 Бурая йьонелерек дуа еден кулунун ве халкън Исраил'ин якаръшънъ ишит. Гьоклерден, отурдуун йерден кулак вер; дуйунджа баъшла.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

21 Buraya yönelerek dua eden kulunun ve halkın İsrail'in yakarışını işit. Göklerden, oturduğun yerden kulak ver; duyunca bağışla.

باب دیکھیں کاپی




2.TARİHLER 6:21
16 حوالہ جات  

Ey Efendimiz, dinle. Ey Efendimiz, bağışla; ey Efendimiz, dinle ve yap; kendi uğrunda geciktirme, ey Tanrım, çünkü kendi kentin ve halkın senin adınla çağırılıyor."


Ben kendi uğruma suçlarınızı silen benim; Senin günahlarını da hatırlamayacağım.


O zaman Levili kâhinler kalkıp halkı kutsadılar. Sesleri duyuldu ve duaları Tanrı'nın kutsal meskenine, göğe kadar çıktı.


O zaman gökten, oturduğun yerden dualarını ve yakarışlarını işit, davalarını savun ve sana karşı günah işleyen halkını bağışla.


Bize borçlu olanları bağışladığımız gibi, Sen de bizim borçlarımızı bağışla.


Böyle dua edin: “‘Gökteki Babamız, adın kutsal tutulsun.


Çünkü yüce ve ulu Olan, sonsuzlukta yaşayan, Adı Kutsal olan şöyle diyor: “Ben yüksek ve kutsal yerde otururum, Alçakgönüllülerin ruhunu canlandırmak Ve ezilmişlerin yüreğini canlandırmak için Ezilmiş ve alçakgönüllü ruhlu olanla da birlikteyim.


Koyu bulut gibi günahlarını, Bulut gibi suçlarını sildim. Bana dön, çünkü seni fidye ile kurtardım.


Ağzınla acele etme, yüreğin Tanrı'nın önünde bir şey söylemek için acele etmesin; çünkü Tanrı göklerde, sen ise yerdesin. Bu yüzden sözlerin az olsun.


Ey göklerde oturan, Gözlerimi sana kaldırıyorum


“Bir adam komşusuna karşı günah işlerse ve yemin etmesi için üzerine bir ant yüklenirse ve gelip bu evde sunağın önünde yemin ederse,


Çünkü Yahve bana şöyle dedi: "Güneş ışığındaki berrak sıcaklık gibi, hasat sıcağındaki çiy bulutu gibi durgun olacağım ve konutumdan göreceğim."


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات