Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.TARİHLER 6:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 “Ama ben sana bir konut ve ev, sonsuza dek oturacağın bir yer yaptım.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Senin için görkemli bir tapınak, sonsuza dek yaşayacağın bir konut yaptım.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Fakat oturmak için sana bir ev, ve ebediyen mesken tutacağın bir yer yaptım.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Сенин ичин гьоркемли бир тапънак, сонсуза дек яшаяджаън бир конут яптъм.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Senin için görkemli bir tapınak, sonsuza dek yaşayacağın bir konut yaptım.”

باب دیکھیں کاپی




2.TARİHLER 6:2
19 حوالہ جات  

Gökten yüksek bir sesin şöyle dediğini duydum: “İşte, Tanrı’nın konutu insanlarla birlikte! Tanrı insanlarla birlikte yaşayacak. Onlar O’nun halkı olacaklar, Tanrı’nın kendisi de Tanrıları olarak onlarla birlikte bulunacak.


Yeruşalem’de oturan Yahve Siyon'dan övülsün. Yah’ı övün!


Yahve’ye bir yer, Yakov'un Güçlüsü'ne bir mesken bulana dek.”


David oğlu Solomon'a, "Güçlü ve cesur ol, yap" dedi, "Korkma, yılma, çünkü Yahve Tanrı, benim Tanrım seninle birliktedir. Yahve'nin evinin hizmeti için bütün iş bitinceye dek seni başarısızlığa uğratmayacak, seni bırakmayacaktır.


Bana şöyle dedi, 'Oğlun Solomon evimi ve avlularımı yapacak; çünkü onu oğlum olarak seçtim ben de onun babası olacağım.


O bana ev yapacak ve onun tahtını sonsuza dek pekiştireceğim.


"Gerçekten sana bir konut evi, sonsuza dek oturacağın bir yer yaptım.”


O benim adıma bir konut yapacak, ben de onun krallığının tahtını sonsuza dek sürdüreceğim.


Ama David Tanrı'nın Sandığı'nı Kiryat Yearim'den onun için David'in hazırlamış olduğu yere çıkarmıştı. Çünkü David onun için Yeruşalem'de bir çadır kurmuştu.


O zaman Solomon, “Yahve koyu karanlıkta otururum demişti” dedi,


Kral yüzünü çevirdi ve bütün İsrael topluluğunu kutsadı. Bütün İsrael topluluğu ayakta duruyordu.


Kralın ve danışmanlarının, meskeni Yeruşalem'de olan İsrael Tanrısı'na gönüllü olarak sundukları gümüşü ve altını,


Babil eyaletinin her yerinde bulacağın bütün gümüşü ve altını, halkın ve kâhinlerin gönüllü olarak sundukları armağanlarla birlikte, Yeruşalem'deki Tanrıları'nın evi için gönüllü olarak sundukları armağanlarla birlikte götüreceksin.


Onlar girdiğinde, bey de onlarla birlikte girecek. Onlar çıktığında, o da çıkacak.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات