Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.TARİHLER 32:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Onunla birlikte olan etten bir koldur, ama bize yardım etmek ve savaşlarımızı yapmak için bizimle birlikte olan Tanrımız Yahve'dir.” Halk, Yahuda Kralı Hizkiya'nın sözlerine güvendi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Ondaki güç insansaldır; bizdeki güç ise bize yardım eden ve bizden yana savaşan Tanrımız RAB'dir.” Yahuda Kralı Hizkiya'nın bu sözleri halka güven verdi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 onunla beraber olan etten bazudur; fakat bize yardım eylemek ve cenklerimizi etmek üzre bizimle beraber olan Allahımız RABDİR. Kavm da Yahuda kıralı Hizkiyanın sözlerine güvendiler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Ондаки гюч инсансалдър; биздеки гюч исе бизе ярдъм еден ве бизден яна савашан Танръмъз РАБ'дир.“ Яхуда Кралъ Хизкия'нън бу сьозлери халка гювен верди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Ondaki güç insansaldır; bizdeki güç ise bize yardım eden ve bizden yana savaşan Tanrımız RAB'dir.” Yahuda Kralı Hizkiya'nın bu sözleri halka güven verdi.

باب دیکھیں کاپی




2.TARİHLER 32:8
35 حوالہ جات  

Yahve şöyle diyor: “İnsana güvenen, Beden gücüne dayanan, Ve yüreği Yahve'den ayrılan kişi lanetlidir.


Bu savaşı savaşmanız gerekmeyecek. Ey Yahuda ve Yeruşalem, yerinizde durup kımıldamayın, sizinle birlikte olan Yahve'nin kurtarışını görün. Korkmayın, yılmayın. Yarın onlara karşı çıkın, çünkü Yahve sizinle birliktedir.'”


Ve şöyle dedi, Dinleyin, bütün Yahuda ve Yeruşalem sakinleri ve sen, Kral Yehoşafat. Yahve size şöyle diyor, Korkmayın ve bu büyük kalabalıktan dolayı yılmayın; çünkü savaş sizin değil, ama Tanrı'nındır.


Ama Efendi yanımda durup beni güçlendirdi. Öyle ki, Tanrı bildirisi aracılığımla tam olarak duyurulsun, ulusların hepsi bunu işitsin. Böylece aslanın ağzından kurtuldum.


‘‘Çünkü ben seninleyim; kimse sana zarar vermeyecek, sana saldırmayacak. Çünkü bu kentte halkım çoktur.”


Korkma, çünkü ben seninleyim. Korkma, çünkü ben senin Tanrın'ım. Seni güçlendireceğim. Evet sana yardım edeceğim. Evet, doğruluğumun sağ eliyle sana destek olacağım.


Yavrularım, siz Tanrı’dansınız ve onları yendiniz. Çünkü sizde olan, dünyada olandan üstündür.


Ordular Yahvesi bizimledir. Yakov’un Tanrısı bizim sığınağımızdır. Selah.


İşte, Tanrı başımızda bizimledir ve onun kâhinleri size karşı çalmak üzere ellerinde borularla. İsrael'in çocukları, atalarınızın Tanrısı Yahve'ye karşı savaşmayın; çünkü başarılı olmayacaksınız."


çünkü sizin için düşmanlarınıza karşı savaşmak ve sizi kurtarmak üzere sizinle birlikte giden Tanrınız Yahve'dir.”


Yüreğindeki kaygı insanı çökertir, Ama hoş söz onun yüreğini sevindirir.


Sabah erken kalkıp Tekoa Çölü'ne çıktılar. Çıktıkları zaman Yehoşafat durup şöyle dedi: “Ey Yahuda ve Yeruşalem'de oturanlar, beni dinleyin! Tanrınız Yahve'ye güvenin pekiştirileceksiniz! O'nun peygamberlerine güvenin, böylece başarılı olacaksınız.


Asa Tanrısı Yahve'ye feryat edip şöyle dedi: "Yahve, güçlüyle güçsüz arasında senden başka yardım edecek kimse yoktur. Bize yardım et, ey Tanrımız Yahve, çünkü biz sana güveniyoruz ve senin adınla bu kalabalığa karşı geldik. Ey Yahve, sen bizim Tanrımız'sın. İnsan sana üstün çıkmasın.”


Düşmanlarına karşı savaşmaya çıktığında, atları, savaş arabalarını ve senden daha kalabalık bir halkı gördüğünde, onlardan korkmayacaksın; çünkü seni Mısır diyarından çıkaran Tanrın Yahve seninledir.


Hizkiya'nın, "Yahve bizi kurtaracak" diyerek sizi kandırmasından sakının. Ulusların ilâhlarından herhangi biri kendi ülkelerini Aşur Kralı'nın elinden kurtardı mı?


Birbirinize danışın, sonucu da boşa çıkacaktır; Bir söz söyleyin, durmayacaktır, çünkü Tanrı bizimledir.”


Ordular Yahvesi bizimledir. Yakov’un Tanrısı bizim sığınağımızdır. Selah.


Yoksa senin Tanrı gibi kolun mu var? O'nun gibi bir sesle gürleyebilir misin?


Efendi Yeşua Mesih ruhunuzla birlikte olsun. Lütuf sizlerle olsun. Amin.


Şimdi Hizkiya sizi aldatmasın ve sizi bu şekilde kandırmasın. Ona inanmayın, çünkü hiçbir ulusun ya da krallığın ilâhı halkını benim elimden ve atalarımın elinden kurtaramadı. Nerede kaldı ki, sizin Tanrınız benim elimden sizi kurtarsın!”


İsrael'in Tanrısı Yahve İsrael için savaştığı için Yeşu bu kralların hepsini ve ülkelerini bir anda ele geçirdi.


David Filistli'ye, "Sen bana kılıçla, mızrakla ve kargı ile geliyorsun; ama ben sana, meydan okuduğun İsrael ordularının Tanrısı, Ordular Yahvesi adıyla geliyorum" dedi.


O, “Korkma, çünkü bizimle olanlar, onlarla olanlardan daha çoktur” diye karşılık verdi.


Çünkü savaş Tanrı'dan olduğu için düşüp ölen çok oldu. Sürgüne dek onların yerinde yaşadılar.


O sırada kahin Hanani Yahuda Kralı Asa'nın yanına gelip şöyle dedi: "Mademki sen Suriye kralına güvendin ve Tanrın Yahve'ye güvenmedin, bu yüzden Suriye kralının ordusu elinden kaçıp kurtuldu.


Bazıları savaş arabalarına, bazıları atlara güvenir, Ama biz Tanrımız Yahve’nin adına güveniriz.


Yahve’ye sığınmak, İnsana güvenmekten iyidir.


Korkmakta olduğunuz Babil Kralı'ndan korkmayın. Ondan korkmayın' diyor Yahve, 'Çünkü sizi kurtarmak ve onun elinden özgür kılmak için sizinle birlikteyim.


Halk iman etti ve Yahve'nin İsrael çocuklarını ziyaret ettiğini, onların sıkıntılarını gördüğünü duyunca başlarını eğerek tapındılar.


ve onlara şöyle diyecek: "Dinle, ey İsrael, bugün düşmanlarınıza karşı savaşmak için yaklaşıyorsunuz. Yüreğiniz bitkin düşmesin! Korkmayın, titremeyin, onlardan ürkmeyin;


İsrael’in Tanrısı Yahve'ye güvendi; öyle ki, kendisinden sonra Yahuda kralları arasında ve kendisinden öncekiler arasında onun gibisi yoktu.


O zaman Asa onu karşılamak için çıktı ve Mareşah'taki Sefatah Vadisinde savaş düzenine girdiler.


Yahve'nin onun üzerine koyacağı ceza değneğinin her vuruşu, tef ve çenk sesleriyle birlikte olacak. Silahlarını savurarak onlarla savaşlarda savaşacak.


Mısırlılar insandır, Tanrı değil; Atları da ruh değil, ettir. Yahve elini uzattınca, yardım eden de tökezleyecek, yardım edilen de düşecek, Hepsi birlikte tükenecektir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات