| 2.TARİHLER 30:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)9 Çünkü eğer yeniden Yahve'ye dönerseniz, kardeşleriniz ve çocuklarınız onları esir alanların önünde merhamet bulurlar ve bu ülkeye geri dönerler. Çünkü Tanrınız Yahve lütufkâr ve merhametlidir ve eğer O'na dönerseniz yüzünü sizden çevirmez."باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20089 RAB'be dönerseniz, kardeşlerinizi, oğullarınızı tutsak edenler onlara acıyıp bu ülkeye dönmelerine izin vereceklerdir. Çünkü Tanrınız RAB lütfeden, acıyan bir Tanrı'dır. O'na dönerseniz, O da yüzünü sizden çevirmeyecektir.”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19419 Çünkü siz RABBE dönünce, kardeşleriniz ve oğullarınız kendilerini sürgün edenlerin önünde merhamet bulurlar, ve bu diyara dönerler; çünkü Allahınız RAB lûtfeder ve çok acır, ve eğer ona dönerseniz yüzünü sizden çevirmez.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап9 РАБ'бе дьонерсениз, кардешлеринизи, оулларънъзъ тутсак еденлер онлара аджъйъп бу юлкейе дьонмелерине изин вереджеклердир. Чюнкю Танрънъз РАБ лютфеден, аджъян бир Танръ'дър. О'на дьонерсениз, О да йюзюню сизден чевирмейеджектир.“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar9 RAB'be dönerseniz, kardeşlerinizi, oğullarınızı tutsak edenler onlara acıyıp bu ülkeye dönmelerine izin vereceklerdir. Çünkü Tanrınız RAB lütfeden, acıyan bir Tanrı'dır. O'na dönerseniz, O da yüzünü sizden çevirmeyecektir.”باب دیکھیں | 
İtaat etmeyi reddettiler. Aralarında yaptığın harikaları anımsamadılar, ancak boyunlarını sertleştirdiler ve isyanlarında kendi köleliklerine geri dönmek için bir önder atadılar. Ama sen bağışlamaya hazır, lütufkar ve merhametli, geç öfkelenen, iyilik dolu sevgisi bol olan bir Tanrı'sın ve onları bırakmadın.