| 2.TARİHLER 26:11 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)11 Dahası Uzziya’nın, kralın komutanlarından biri olan Hananya’nın eli altında, yazıcı Yeiel ve görevli Maaseya’nın eliyle yapılan yoklamalarına göre, bölük bölük savaşa çıkan savaşçılardan bir ordusu vardı.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200811 Uzziya'nın savaşa hazır bir ordusu vardı. Kralın komutanlarından Hananya'nın denetiminde Yazman Yeiel'le görevli Maaseya'nın yaptığı sayımın sonuçlarına göre, bu ordu bölük bölük savaşa girerdi.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194111 Ve Uzziyanın cenk eden ordusu vardı; kıralın başbuğlarından Hananyanın eli altında kâtip Yeielin ve memur Maaseyanın elile yapılan yoklamaların sayısına göre bölük bölük cenge çıkarlardı.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап11 Уззия'нън саваша хазър бир ордусу вардъ. Кралън комутанларъндан Хананя'нън денетиминде Язман Йеиел'ле гьоревли Маасея'нън яптъъ сайъмън сонучларъна гьоре, бу орду бьолюк бьолюк саваша гирерди.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar11 Uzziya'nın savaşa hazır bir ordusu vardı. Kralın komutanlarından Hananya'nın denetiminde Yazman Yeiel'le görevli Maaseya'nın yaptığı sayımın sonuçlarına göre, bu ordu bölük bölük savaşa girerdi.باب دیکھیں |