| 2.TARİHLER 25:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)4 Ama çocuklarını öldürmedi, ama Moşe kitabındaki yasada yazılmış olana göre yaptı, Yahve buyurup şöyle demişti: "Babalar çocukları için ölmeyecek, çocuklar da babaları için ölmeyecek; ama her adam kendi günahı için ölecek."باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20084 Ancak Musa'nın kitabındaki yasaya uyarak çocuklarını öldürtmedi. Çünkü RAB, “Ne babalar çocuklarının günahından ötürü öldürülecek, ne de çocuklar babalarının. Herkes kendi günahı için öldürülecek” diye buyurmuştu.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19414 Fakat onların oğullarını öldürmedi; ancak şeriatte, Musanın kitabında yazılmış olduğu gibi yaptı; nasıl ki, RAB emredip demiştir: Babalar oğullar için ölmiyecekler, ve oğullar babalar için ölmiyecekler; ancak herkes kendi suçu için ölecek.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап4 Анджак Муса'нън китабъндаки ясая уярак чоджукларънъ ьолдюртмеди. Чюнкю РАБ, „Не бабалар чоджукларънън гюнахъндан ьотюрю ьолдюрюледжек, не де чоджуклар бабаларънън. Херкес кенди гюнахъ ичин ьолдюрюледжек“ дийе буйурмушту.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar4 Ancak Musa'nın kitabındaki yasaya uyarak çocuklarını öldürtmedi. Çünkü RAB, “Ne babalar çocuklarının günahından ötürü öldürülecek, ne de çocuklar babalarının. Herkes kendi günahı için öldürülecek” diye buyurmuştu.باب دیکھیں |