Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.TARİHLER 24:24 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

24 Suriye ordusu küçük bir bölükle geldiği halde; Yahve, atalarının Tanrısı Yahve'yi bıraktıkları için onların eline çok büyük bir ordu teslim etti. Böylece Yoaş'ı yargıladılar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

24 Aram ordusu küçük bir ordu olmasına karşın, RAB çok büyük bir orduyu ellerine teslim etmişti. Çünkü Yahuda halkı, atalarının Tanrısı RAB'bi bırakmıştı. Böylece Aram ordusu Yoaş'ı cezalandırmış oldu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

24 Suriyelilerin ordusu az adamla geldiği halde, RAB çok büyük bir orduyu onların eline verdi; çünkü bunlar atalarının Allahı RABBİ bırakmışlardı. Böylece Yoaşa hükmü icra ettiler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

24 Арам ордусу кючюк бир орду олмасъна каршън, РАБ чок бюйюк бир ордуйу еллерине теслим етмишти. Чюнкю Яхуда халкъ, аталарънън Танръсъ РАБ'би бъракмъштъ. Бьойледже Арам ордусу Йоаш'ъ джезаландърмъш олду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

24 Aram ordusu küçük bir ordu olmasına karşın, RAB çok büyük bir orduyu ellerine teslim etmişti. Çünkü Yahuda halkı, atalarının Tanrısı RAB'bi bırakmıştı. Böylece Aram ordusu Yoaş'ı cezalandırmış oldu.

باب دیکھیں کاپی




2.TARİHLER 24:24
19 حوالہ جات  

Bir kişinin tehdidinden bin kişi kaçacak. Beş kişinin tehdidiyle, siz dağın tepesinde bir fener gibi, tepede bir sancak gibi kalıncaya dek kaçacaksınız.


Yehu, Ahav'ın evini yargılarken, Yahuda beyleri ile Ahazya'nın kardeşlerinin oğullarını Ahazya'ya hizmet ederken buldu ve onları öldürdü.


Yahve seni düşmanlarının önünde vurduracaktır. Onlara karşı bir yoldan çıkacaksın ve onların önünden yedi yoldan kaçacaksın. Dünyanın bütün krallıkları arasında ileri geri savrulacaksın.


Kovalayan yokken, sanki kılıç önündeymiş gibi birbirlerine çarpıp düşecekler. Düşmanlarınızın önünde duracak gücünüz olmayacak.


Antlaşmanın öcünü alan kılıcı üzerinize getireceğim. Kentlerinizde toplanacaksınız ve aranıza veba göndereceğim. Düşmanın eline teslim edileceksiniz.


Sizden beşiniz yüz kişiyi kovalayacak, yüzünüz de on bin kişiyi kovalayacak; düşmanlarınız da önünüzde kılıçla düşecekler.'"


Çünkü size karşı savaşan bütün Keldani ordusunu vurmuş olsanız ve aralarında yalnız yaralılar kalmış olsa bile, yine her biri çadırında kalkıp bu kenti ateşe verecek.'”


Uzak bir ülkeden, göğün en ucundan, Yahve ve öfkesinin silahları, tüm ülkeyi yok etmek için geliyorlar.


Tanrı'nın Ruhu, kâhin Yehoyada'nın oğlu Zekarya'nın üzerine geldi; ve halkın arasında yüksek bir yerde durdu ve onlara dedi, "Tanrı şöyle diyor, 'Neden Yahve'nin buyruklarını uymamazlık ediyorsunuz da başarılı olamıyorsunuz? Çünkü siz Yahve'yi bıraktığınız için o da sizi bıraktı.'"


Kayaları onları satmış olmasaydı, Yahve onları teslim etmiş olmasaydı, Nasıl biri bin kişiyi kovalardı ikisi de on bin kişiyi kaçırırdı?


bu nedenle Yahve'nin üzerine gönderdiği düşmanlarına açlık, susuzluk, çıplaklık ve her türlü yokluk içinde hizmet edeceksin. Seni yok edinceye kadar boynuna demir boyunduruk takacak.


Sonra Suriye Kralı Hazael çıkıp Gat'a karşı savaştı ve onu aldı; ve Hazael Yeruşalem'e çıkmak için yöneldi.


O sırada kahin Hanani Yahuda Kralı Asa'nın yanına gelip şöyle dedi: "Mademki sen Suriye kralına güvendin ve Tanrın Yahve'ye güvenmedin, bu yüzden Suriye kralının ordusu elinden kaçıp kurtuldu.


Bu yüzden Tanrısı Yahve onu Suriye Kralı'nın eline teslim etti. Onu vurdular ve kendisinden çok esir alıp Damaskus'a götürdüler. Onu büyük bir kıyımla vuran İsrael Kralı'nın eline de teslim edildi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات