Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.TARİHLER 21:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Hüküm sürmeye başladığında otuz iki yaşındaydı ve Yeruşalem'de sekiz yıl hüküm sürdü. Onun ayrılışından kimse pişmanlık duymadı. Onu David'in kentine gömdüler, ama kralların mezarlarına değil.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Yehoram otuz iki yaşında kral oldu ve Yeruşalim'de sekiz yıl krallık yaptı. Ölümüne kimse üzülmedi. Onu Davut Kenti'nde gömdülerse de, kralların mezarlığına gömmediler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Kıral olduğu zaman otuz iki yaşında idi, ve Yeruşalimde sekiz yıl kırallık etti; ve göçmesine yazık oldu denilmedi; ve onu Davud şehrinde gömdüler, fakat kıralların kabirlerine gömmediler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Йехорам отуз ики яшънда крал олду ве Йерушалим'де секиз йъл краллък яптъ. Ьолюмюне кимсе юзюлмеди. Ону Давут Кенти'нде гьомдюлерсе де, кралларън мезарлъъна гьоммедилер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Yehoram otuz iki yaşında kral oldu ve Yeruşalim'de sekiz yıl krallık yaptı. Ölümüne kimse üzülmedi. Onu Davut Kenti'nde gömdülerse de, kralların mezarlığına gömmediler.

باب دیکھیں کاپی




2.TARİHLER 21:20
11 حوالہ جات  

Bu nedenle Yahuda Kralı Yoşiya oğlu Yehoyakim hakkında Yahve şöyle diyor: “Onun için ‘Ah kardeşim!’ Ya da ‘Vah kızkardeşim!’ diye ağıt yakmayacaklar. Onun için ‘Ah efendim!’ Ya da ‘Vah onun görkemi!’ diye ağıt yakmayacaklar.


Bu adam Konya hor görülen kırık bir kap mıdır? Hiç kimsenin beğenmediği bir kap mıdır? Neden kendisi ve soyu dışarı atıldı, Ve bilmedikleri bir ülkeye atıldılar?


Ahaz atalarıyla uyudu ve onu kentte, Yeruşalem'de gömdüler; çünkü onu İsrael krallarının mezarlarına getirmediler; ve oğlu Hizkiya onun yerine kral oldu.


Ondan ayrıldıklarında (çünkü onu ağır yaralı bıraktılar), kendi hizmetkârları kâhin Yehoyada'nın oğullarının kanı için ona karşı düzen kurdular ve onu yatağında öldürdüler ve öldü. Onu David'in kentine gömdüler, ama kralların mezarlarına gömmediler.


Doğruların anısı kutsanır, Ama kötülerin adı çürür.


Böylece ülkenin bütün halkı sevindi ve kent sakindi. Atalya'yı kılıçla öldürmüşlerdi.


Yoram atalarıyla uyudu ve atalarının yanına David'in kentinde gömüldü; ve oğlu Ahazya onun yerine kral oldu.


İsrael'de ve Tanrı evi uğruna iyilik yaptığı için onu David'in kentinde kralların arasına gömdüler.


Böylece Uzziya atalarıyla uyudu; ve onu atalarının yanına, krallara ait olan mezarlık tarlasına gömdüler; çünkü, "O cüzamlıdır" dediler. Oğlu Yotam onun yerine kral oldu.


Şimdi onun işlerinin geri kalanı ve bütün yolları, ilk yolları ve son yolları, Yahuda ve İsrael krallarının kitabında yazılıdır.


Böylece Manaşşe atalarıyla uyudu ve onu kendi evine gömdüler; ve oğlu Amon onun yerine kral oldu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات