Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.TARİHLER 2:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 “Şimdi bana altın, gümüş, tunç, demir, mor, kırmızı ve mavi işlemede usta, oymacılıkta yetenekli bir adam gönder ki, Yahuda'da ve Yeruşalem'de yanımda olan babam David'in sağlamış olduğu yetenekli adamlarla birlikte olsun.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 “Bana bir adam gönder; Yahuda ve Yeruşalim'de babam Davut'un yetiştirdiği ustalarımla çalışsın. Altın, gümüş, tunç ve demiri işlemede; mor, kırmızı, lacivert kumaş dokumada, oymacılıkta usta olsun.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Ve şimdi, babam Davudun hazırlamış olduğu, Yahudada ve Yeruşalimde yanımda bulunan hünerli adamlarla beraber olmak üzre bana bir adam gönder, altın, ve gümüş, ve tunç, ve demir, ve erguvanî, ve kırmızı, ve lâcivert işlerinde hünerli olsun, ve her türlü oyma işlerini oyabilsin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 „Бана бир адам гьондер; Яхуда ве Йерушалим'де бабам Давут'ун йетиштирдии усталаръмла чалъшсън. Алтън, гюмюш, тунч ве демири ишлемеде; мор, кърмъзъ, ладживерт кумаш докумада, оймаджълъкта уста олсун.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 “Bana bir adam gönder; Yahuda ve Yeruşalim'de babam Davut'un yetiştirdiği ustalarımla çalışsın. Altın, gümüş, tunç ve demiri işlemede; mor, kırmızı, lacivert kumaş dokumada, oymacılıkta usta olsun.

باب دیکھیں کاپی




2.TARİHLER 2:7
9 حوالہ جات  

“Yabancılar duvarlarını bina edecekler, Kralları da sana hizmet edecekler; Çünkü gazabımla seni vurdum, ama lütfumla sana merhamet ettim.


Bu da öğütleri harika, bilgeliği kusursuz olan Ordular Yahvesi'nden geliyor.


Çünkü Tanrısı ona doğru hükmü öğretir ve onu bilgilendirir.


Naftali oymağından dul bir kadının oğluydu ve babası Surlu bir tunç işçisiydi. Ve tunçtan her türlü işi yapmak için bilgelik, anlayış ve beceriyle doluydu. Kral Solomon'a geldi ve onun bütün işlerini yaptı.


Ofir'den altın getiren Hiram'ın gemileri de Ofir'den çok miktarda almug ağacı ve değerli taşlar getirdi.


Senin bütün tahtalarını Senir selvilerinden yaptılar. Sana direk yapmak için Lübnan'dan sedir aldılar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات