Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.TARİHLER 2:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 Biz de Lübnan'dan sana ihtiyacın olduğu kadar odun keselim. Bunları sana deniz yoluyla sallarda Yafa'ya kadar sana getirelim. Sen de Yeruşalem'e kadar çıkarırsın.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 Biz de sana gereken bütün tomrukları Lübnan'da keser, deniz yoluyla, sallarla Yafa'ya kadar yüzdürürüz. Sonra sen tomrukları alıp Yeruşalim'e götürürsün.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

16 ve sana lâzım olduğu kadar Libnandan kereste keseriz; ve onu sallarla denizden Yafaya kadar sana getiririz ve sen onu Yeruşalime çıkarırsın.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 Биз де сана герекен бютюн томрукларъ Любнан'да кесер, дениз йолуйла, салларла Яфа'я кадар йюздюрюрюз. Сонра сен томрукларъ алъп Йерушалим'е гьотюрюрсюн.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 Biz de sana gereken bütün tomrukları Lübnan'da keser, deniz yoluyla, sallarla Yafa'ya kadar yüzdürürüz. Sonra sen tomrukları alıp Yeruşalim'e götürürsün.”

باب دیکھیں کاپی




2.TARİHLER 2:16
15 حوالہ جات  

Me Yarkon ve Yafa'nın karşısında olan sınırıyla Rakkon'dur.


Bu nedenle Yafa’ya adam gönder ve Petrus da denilen Simon’u çağırt. Kendisi deniz kenarındaki Simon adında bir dericinin evinde kalıyor. Geldiğinde seninle konuşacak.’


Yafa’da, Tabita adında bir Mesih öğrencisi vardı. Tabita çevirisi ceylan demektir. Bu kadın sürekli iyilik yapıp yoksullara yardım ederdi.


Her şey O’nun aracılığıyla oldu. Olmuş olanların hiçbiri O'nsuz olmadı.


Duvarcılara ve marangozlara da para verdiler. Pers Kralı Koreş'ten aldıkları izne göre, Lübnan'dan denize, Yafa'ya sedir ağaçları getirmeleri için Sayda ve Sur halkına yiyecek, içecek ve yağ da verdiler.


Lidda Yafa’ya yakın olduğu için, öğrenciler Petrus’un orada olduğunu duyunca ona iki kişi gönderip, “Gecikmeden yanımıza gel” diye yalvardılar.


Bütün Yafa bundan haberdar oldu ve birçok kişi Efendi’ye iman etti.


Petrus çok günler Yafa’da, Simon adında bir dericinin yanında kaldı.


Ama Yona, Yahve'nin önünden Tarşiş'e kaçmak için kalktı. Yafa'ya indi ve Tarşiş'e giden bir gemi buldu; ücretini ödedi ve Yahve'nin önünden uzağa, Tarşiş'e onlarla birlikte gitmek için gemiye bindi.


O gün Yeşu, topluluk için ve Yahve'nin kendi seçeceği yerde sunağı için, bugüne dek onları odun kesiciler ve su çekiçiler yaptı.


David, İsrael ülkesinde bulunan yabancıların toplanmasını buyurdu ve Tanrı'nın evini yapmak için yontma taşlar kesmeleri için duvarcıları koydu.


İsrael'den olmayan Hititler'den, Amorlular'dan, Perizliler'den, Hivliler'den ve Yevuslular'dan arta kalan bütün halka gelince,


İsrael'in çocuklarının bitirmediği, kendilerinden sonra ülkede kalan çocuklarından Solomon bugüne dek angarya işçi olarak çalıştırdı.


Yahuda topluluğunun tümü, kâhinler ve Levililer, İsrael'den gelen tüm topluluk ve İsrael ülkesinden gelip Yahuda'da yaşayan yabancılar sevindiler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات