Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.TARİHLER 16:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Çünkü Yahve'nin gözleri kendisine karşı yüreği tam olanlar uğrunda güçlü olduğunu göstermek için bütün yeryüzünde dolanır. Bunda akılsızlık ettin; çünkü bundan böyle seninle savaşlar olacak."

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 RAB'bin gözleri bütün yürekleriyle kendisine bağlı olanlara güç vermek için her yeri görür. Akılsızca davrandın. Bundan böyle hep savaş içinde olacaksın.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Çünkü RABBİN gözleri, yürekleri kendisi ile bütün olanlar uğrunda kuvvetli olduğunu göstermek için bütün yeryüzünde fırlanır. Bu işte akılsızlık ettin; çünkü bundan böyle seninle cenkler olacak.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 РАБ'бин гьозлери бютюн йюреклерийле кендисине балъ оланлара гюч вермек ичин хер йери гьорюр. Акълсъзджа даврандън. Бундан бьойле хеп саваш ичинде оладжаксън.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 RAB'bin gözleri bütün yürekleriyle kendisine bağlı olanlara güç vermek için her yeri görür. Akılsızca davrandın. Bundan böyle hep savaş içinde olacaksın.”

باب دیکھیں کاپی




2.TARİHLER 16:9
38 حوالہ جات  

Çünkü Efendi’nin gözleri Doğruların üzerindedir, Kulakları onların duasına açıktır. Ama Efendi’nin yüzü kötülük edenlere karşıdır.”


Yahve'nin gözleri her yerdedir, İyiyi de kötüyü de gözetler.


Çünkü gözlerim onların bütün yollarının üzerindedir. Onlar yüzümden gizli değiller. Onların suçları gözümden gizli değil.


Çünkü insanın yolları Yahve'nin gözü önündedir. O onun bütün yollarını sınar.


Yahve’nin gözleri doğruların üzerindedir. Kulakları onların feryadını duyar.


Çünkü gözleri adamın yolları üzerindedir. Onun bütün gidişlerini görür.


O’nun önünde hiçbir yaratık gizlenemez. Kendisine hesap vereceğimiz Tanrı’nın gözünde her şey çıplak ve açıktır.


Öğütte büyük, işlemekte kudretlisin. Herkese yollarına ve işlerinin ürününe göre karşılık vermek için gözlerin insan oğullarının bütün yollarına açıktır.


Öyle ki, gözlerin gece gündüz bu eve, adını koyacağını söylediğin yere, hizmetkârının bu yere doğru edeceği duayı dinlemek için açık olsun.


Gökte ve yeryüzünde olanlara Bakmak için eğilen?


Kusursuz adamın üzerine bir nişan koy, doğru adama bak, Çünkü gelecek esenlik adamınındır.


Ey akılsız Galatyalılar! Gerçeğe itaat etmemeniz için sizi kim büyüledi? Yeşua Mesih, aranızda çarmıha gerilmiş olarak açıkça sizin gözlerinizin önünde tasvir edilmedi mi?


“Ama Tanrı ona, ‘Ey akılsız! Bu gece canın senden istenecek’ dedi. ‘Hazırladığın bu şeyler kimin olacak?’


David Tanrı'ya, "Bu işi yapmakla büyük günah işledim" dedi, "Ama şimdi yalvarırım, hizmetkârının suçunu kaldır, çünkü çok akılsızlık ettim."


“Şimdi hatırla, ey Yahve, yalvarırım, senin önünde nasıl doğrulukla ve bütün yüreğimle yürüdüğümü ve senin gözünde iyi olanı yaptığımı.” Hizkiya acı acı ağladı.


Samuel, Saul’a, “Akılsızlık ettin. Tanrın Yahve'nin sana verdiği buyruğu tutmadın. Çünkü Yahve, senin krallığını sonsuza dek İsrael’de pekiştirmek istiyordu.


İsrael Kralı Asa ile Baaşa arasında bütün günlerinde savaş vardı.


Ey akılsız, kendi ektiğin şey ölmedikçe dirilmez.


Ama yüksek yerler İsrael'den kaldırılmadı; yine de Asa'nın yüreği bütün günlerinde tamdı.


Ama ben size diyorum ki, kardeşine nedensiz yere öfkelenen herkes yargılanacaktır. Kim kardeşine boş kafa derse, Kurul’da yargılanacaktır. Kim ahmak derse cehennem ateşiyle karşı karşıya kalacaktır.


“Şimdi dinleyin, gözleri olup da görmeyen, kulakları olup da duymayan, ey akılsız ve anlayışsız halk:


David halkı saydıktan sonra yüreği onu vurdu. David Yahve'ye, "Yaptığım işte büyük günah işledim" dedi. "Ama şimdi, ey Yahve, yalvarırım, hizmetkârının suçunu sil; çünkü çok akılsızlık ettim.”


Asa Gören'e öfkelendi ve onu zindana attı. Çünkü bu şeyden ötürü ona karşı hiddetlenmişti. Asa aynı zamanda halkın bir kısmına baskı yapıyordu.


O, yollarımı görmüyor mu, Ve bütün adımlarımı saymıyor mu?


Her birinin yüreğine biçim veren, Onların bütün işlerini tartan O’dur.


“Yeruşalem sokaklarında ileri geri koşun, bakıp öğrenin, meydanlarında arayın, eğer bir adam bulabilirseniz, eğer adil davranan, gerçeği arayan biri varsa, ben de onu bağışlayacağım.


Ey Yahve, gözlerin gerçeğin üzerine bakmıyor mu? Onları vurdun, ama kederlenmediler. Onları tükettin, ama terbiyeyi kabul etmediler. Yüzlerini kayadan daha sert yaptılar. Geri dönmeyi reddettiler.


Torunlarımı ve kızlarımı öpmeme izin vermedin. Şimdi akılsızca davrandın.


Asa'nın krallığının otuz beşinci yılına kadar savaş olmadı.


Onlara, "Bunu Yahve korkusuyla, sadakatle ve tam bir yürekle yapacaksınız" diye buyurdu.


Ama Tanrıları'nın gözü Yahudiler'in ihtiyarlarının üzerindeydi ve konu Darius'a ulaşıncaya ve bu konuda bir mektupla yanıt dönünceye dek onları durdurmadılar


Çünkü yeryüzünün uçlarına kadar bakar, Ve bütün gökyüzünün altında olanı görür.


Yaşadığı yerden yeryüzünde yaşayanların tümünü gözler.


İşte, Yahve’nin gözü kendisinden korkanların, O’nun sevgi dolu iyiliğine umut bağlayanların üzerindedir.


Vay haline, yardım için Mısır'a inenlerin, Atlara güvenenlerin, sayıları çok olduğu için savaş arabalarına, Çok güçlü oldukları için atlılara güvenenlerin, Ama İsrael'in Kutsalı'na güvenmeyenlerin, Yahve'yi aramayanların!


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات