Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.TARİHLER 14:13 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Asa ve onunla birlikte olan halk onları Gerar'a kadar kovaladı. Etiyopyalılar'ın çoğu düştü, kendilerini kurtaramadılar; çünkü Yahve'nin ve ordusunun önünde yok oldular. Yahuda ordusu çok ganimet götürdü.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Asa ordusuyla onları Gerar'a kadar kovaladı. Kûşlular'dan kurtulan olmadı. RAB'bin ve ordusunun önünde kırıldılar. Yahudalılar çok miktarda mal yağmalayıp götürdüler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Ve Asa ve kendisile beraber olan kavm onları Gerare kadar kovaladılar; ve Habeşlerden o kadar düşenler oldu ki, kendilerinde hayat yoktu; çünkü RABBİN önünde, ve onun ordusu önünde kırılmışlardı; ve pek çok çapul malı taşıdılar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Аса ордусуйла онларъ Герар'а кадар коваладъ. Кушлулар'дан куртулан олмадъ. РАБ'бин ве ордусунун ьонюнде кърълдълар. Яхудалълар чок миктарда мал ямалайъп гьотюрдюлер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Asa ordusuyla onları Gerar'a kadar kovaladı. Kûşlular'dan kurtulan olmadı. RAB'bin ve ordusunun önünde kırıldılar. Yahudalılar çok miktarda mal yağmalayıp götürdüler.

باب دیکھیں کاپی




2.TARİHLER 14:13
17 حوالہ جات  

Kenanlılar'ın sınırı Sayda'dan Gerar, Gaza, Sodom, Gomora, Adma ve Sevoyim'e doğru Laşa'ya kadar uzanıyordu.


Avraham’ın günlerinde olan ilk kıtlıktan başka, ülkede bir kıtlık daha oldu. İshak, Filist Kralı Avimelek'e, Gerar'a gitti.


Avraham oradan Güney bölgesine gitti ve Kadeş ile Şur arasında yaşadı. Gerar'da bir yabancı olarak yaşadı.


Gerar çevresindeki bütün kentleri vurdular, çünkü Yahve'nin korkusu üzerlerine geldi. Bütün kentleri yağmaladılar, çünkü içlerinde çok ganimet vardı.


Onlar Efendi’nin yüzünden ve yüce gücünden sonsuza dek mahvolma cezasına çarptırılacaklar.


Ey Tanrı, sen bizi reddetmedin mi? Ordularımızla yola çıkmıyorsun, ey Tanrı.


Tanrı yüreğinde bilge, kudretinde güçlüdür. Ona karşı kim kendini katılaştırdı da başarılı oldu?


Tanrı beni ezmeyi hoş görse, Elini serbest bıraksa da, beni kesip atsa!


Çünkü her gün David'e yardım etmek için adamlar geliyordu. Ta ki, Tanrı'nın ordusu gibi büyük bir ordu oluncaya dek.


Lütfen hizmetkârının suçunu bağışla. Çünkü Yahve, efendimi mutlaka emin bir ev yapacaktır; çünkü efendim, Yahve'nin savaşlarında savaşıyor. Bütün günlerin boyunca sende kötülük bulunmayacaktır.


O, “Hayır; ama ben şimdi Yahve'nin ordusunun komutanı olarak geldim." Yeşu yüzüstü yere kapanıp tapındı ve ona, "Efendim hizmetkârına ne söyler?" diye sordu.


Noa'nın oğulları ile Sam'ın, Ham'ın ve Yafet'in soylarının öyküsü bunlardır. Tufandan sonra onlara oğullar doğdu.


Bin iki yüz savaş arabası ve altmış bin atlıyla Yeruşalem'e karşı geldi. Mısır'dan onunla birlikte gelen halk sayısızdı: Luvlu, Suklu ve Etiyopyalılar.


O gün, getirdikleri ganimetten, yedi yüz sığır ve yedi bin koyun kurban ettiler.


Yola çıktılar ve çevrelerindeki kentlerin üzerinde Tanrı'nın dehşeti vardı. Yakovoğulları’nın peşine düşmediler.


Yahuda çevresindeki bütün krallıkların üzerinde Yahve korkusu çöktü, öyle ki, Yehoşafat'a karşı savaşmadılar.


Yahve'nin İsrael'in düşmanlarına karşı savaştığını duyduklarında, ülkelerin bütün krallıkları üzerine Tanrı korkusu geldi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات