Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.TARİHLER 13:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 “Şimdi David oğullarının elinde olan Yahve'nin krallığına karşı koymayı düşünüyorsunuz. Siz büyük bir kalabalıksınız, Yarovam'ın size ilâhlar diye yaptığı altın buzağılar da yanınızdadır.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 “Şimdi de siz Davut soyunun elindeki RAB'bin Krallığı'na karşı gelmeyi tasarlıyorsunuz. Büyük bir ordusunuz. Üstelik Yarovam'ın ilahlarınız olsun diye yaptırdığı altın buzağılar da yanınızda.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Ve şimdi siz Davud oğullarının elinde olan RABBİN kırallığına karşı durmağı düşünüyorsunuz; ve siz büyük bir kalabalıksınız, Yeroboamın ilâhlar diye size yaptığı altın buzağılar da aranızdadır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 „Шимди де сиз Давут сойунун елиндеки РАБ'бин Краллъъ'на каршъ гелмейи тасарлъйорсунуз. Бюйюк бир ордусунуз. Юстелик Яровам'ън илахларънъз олсун дийе яптърдъъ алтън бузаълар да янънъзда.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 “Şimdi de siz Davut soyunun elindeki RAB'bin Krallığı'na karşı gelmeyi tasarlıyorsunuz. Büyük bir ordusunuz. Üstelik Yarovam'ın ilahlarınız olsun diye yaptırdığı altın buzağılar da yanınızda.

باب دیکھیں کاپی




2.TARİHLER 13:8
15 حوالہ جات  

Bunun üzerine kral danıştı ve altından iki buzağı yaptı; ve onlara dedi: “Yeruşalem’e çıkmanız fazladır. Ey İsrael, bakın, işte, sizi Mısır diyarından çıkaran ilâhlarınız!”


Kendisi yüksek yerler için, yaptığı teke ve buzağı putları için kâhinler atadı.


Ama üzerlerinde hüküm sürmemi istemeyen şu düşmanlarımı buraya getirin ve önümde öldürün.’”


Ama ülke halkı adamdan nefret ediyordu. Peşinden elçiler gönderip, ‘Biz bu adamın üzerimizde hüküm sürmesini istemiyoruz’ dediler.


Asker çokluğuyla kurtulan kral yoktur. Ne de büyük gücüyle kurtulan bir yiğit vardır.


Ey Tanrımız, onları yargılamayacak mısın? Çünkü bize karşı gelen bu büyük topluluğa karşı gücümüz yok. Ne yapacağımızı bilmiyoruz, ama gözlerimiz senin üzerindedir.”


Ve dedi, "Atalarımızın Tanrısı Yahve, sen gökleki Tanrı değil misin? Ulusların bütün krallıkları üzerinde hakim olan sen değil misin? Güç ve kudret senin elindedir, öyle ki, kimse sana karşı duramaz.


Senden hoşnut kalan ve Tanrın Yahve uğruna kral olman için seni tahtına oturtan Tanrın Yahve'ye övgüler olsun. Çünkü senin Tanrın İsrael'i sonsuza dek pekiştirmek için onları sevdi. Bu yüzden adalet ve doğruluk sağlaman için seni üzerlerine kral yaptı.”


ama senden öncekilerin hepsinden daha çok kötülük yaptın. Beni öfkelendirmek için gidip kendine başka ilâhlar, dökme putlar yaptın ve beni arkana attın.


Birini Beytel’e koydu, öbürünü de Dan’a yerleştirdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات