Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.TARİHLER 11:23 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

23 Akıllıca davrandı ve oğullarından bazılarını Yahuda ve Benyamin'in bütün diyarındaki her surlu kente dağıttı. Onlara bol bol yiyecek verdi; ve onlar için birçok karılar aradı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23 Bilgece davranarak oğullarının bazılarını Yahuda ve Benyamin topraklarına, surlu kentlere dağıttı. Onlara bol yiyecek sağladı ve birçok kadınla evlendirdi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

23 Ve akıllı davranıp bütün Yahuda ve Benyamin memleketlerinde her duvarlı şehre hep oğullarından dağıttı; ve onlara bol azık verdi. Ve onlar için çok karılar aradı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23 Билгедже давранарак оулларънън базъларънъ Яхуда ве Бенямин топракларъна, сурлу кентлере даъттъ. Онлара бол йийеджек саладъ ве бирчок кадънла евлендирди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 Bilgece davranarak oğullarının bazılarını Yahuda ve Benyamin topraklarına, surlu kentlere dağıttı. Onlara bol yiyecek sağladı ve birçok kadınla evlendirdi.

باب دیکھیں کاپی




2.TARİHLER 11:23
8 حوالہ جات  

“Efendisi, bilgece davrandığı için dürüst olmayan bu kâhyayı övdü. Çünkü bu dünyanın çocukları kendi kuşağında ışığın çocuklarından daha akıllıdır.


Babaları onlara Yahuda'da surlu kentlerle birlikte gümüşten, altından ve değerli şeylerden büyük armağanlar verdi; ama krallığı Yehoram'a verdi, çünkü o ilk doğandı.


Avraham, cariyelerinin oğullarına ise hediyeler verdi. Henüz hayatta iken onları oğlu İshak'tan doğuya, doğu ülkesine gönderdi.


Rehovam Yeruşalem'de yaşadı ve Yahuda'da savunma için kentler yaptı.


Rehovam, Maaka'nın oğlu Aviya'yı kardeşleri arasında hükümdar, baş olarak atadı; çünkü onu kral yapmayı düşünüyordu.


Rehovam'ın krallığı sağlamlaşıp güçlenince, o ve kendisiyle birlikte bütün İsrael Yahve'nin yasasını bıraktı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات