Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.TARİHLER 1:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Solomon Tanrı'ya, "Sen babam David'e büyük sevgi dolu iyiliğini gösterdin ve beni onun yerine kral yaptın" dedi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Süleyman, “Babam Davut'a büyük iyilikler yaptın” diye karşılık verdi, “Beni de onun yerine kral atadın.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Ve Süleyman Allaha dedi: Sen babam Davuda büyük inayet ettin, ve onun yerine beni kıral ettin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Сюлейман, „Бабам Давут'а бюйюк ийиликлер яптън“ дийе каршълък верди, „Бени де онун йерине крал атадън.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Süleyman, “Babam Davut'a büyük iyilikler yaptın” diye karşılık verdi, “Beni de onun yerine kral atadın.

باب دیکھیں کاپی




2.TARİHLER 1:8
13 حوالہ جات  

Bütün oğullarım arasından (çünkü Yahve bana birçok oğul verdi), İsrael üzerinde Yahve'nin krallığının tahtına oturması için oğlum Solomon'u seçti.


Kulağınızı çevirin de bana gelin. Duyun ve canınız yaşayacak. Sizinle David'in emin merhametlerini, sonsuza dek sürecek bir antlaşma yapacağım.


Ey Efendim, nerede o eski sevgi dolu iyiliğin, Sadakatinle David’e ant içttiğin?


Çünkü bana karşı sevgi dolu iyiliğin büyüktür. Canımı ölüler diyarının derinliğinden kurtardın.


O zaman Solomon babası David'in yerine Yahve'nin tahtına oturdu ve başarılı oldu; bütün İsrael ona itaat etti.


O, kralına büyük kurtuluş verir, Meshedilmişine, David'e ve onun soyuna Sonsuza dek sevgi dolu iyiliğini gösterir."


Solomon, "Hizmetkârın babam David'e büyük sevgi dolu iyiliği gösterdin, çünkü senin önünde gerçekte, doğrulukla ve dürüst bir yürekle yürüdü" dedi. "Ona bu büyük sevgi dolu iyiliği gösterdin ve bugün olduğu gibi tahtına oturması için ona bir oğul verdin.


O zaman Kral David içeri girip Yahve'nin önünde oturdu ve şöyle dedi, “Ben kimim, Ey Yahve Tanrı, evim nedir ki, beni buraya kadar getirdin?


Güzel ihtiyarlıkta, günlere, zenginliğe ve onura doymuş olarak öldü; ve oğlu Solomon onun yerine kral oldu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات