Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 8:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Hadadezer'in kentleri olan Betah ve Berotay'dan Kral David büyük miktarda tunç aldı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Ayrıca Hadadezer'in yönetimindeki Betah ve Berotay kentlerinden bol miktarda tunç aldı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Ve kıral Davud Hadadezerin şehirleri olan Betahtan ve Berotaydan pek çok tunç aldı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Айръджа Хададезер'ин йьонетиминдеки Бетах ве Беротай кентлеринден бол миктарда тунч алдъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Ayrıca Hadadezer'in yönetimindeki Betah ve Berotay kentlerinden bol miktarda tunç aldı.

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 8:8
9 حوالہ جات  

Hadadezer'in kentleri olan Tivhat ve Kun'dan David çok miktarda tunç aldı. Solomon bunlarla tunç denizi, direkleri ve tunç kapları yaptı.


Hamat, Berota, Damaskus sınırı ile Hamat sınırı arasındaki Sivraim, Havran sınırı yanında olan Hazer-Hattikon'a kadar.


Tanrı'nın evinin hizmeti için beş bin talant altın, on bin darik, on bin talant gümüş, on sekiz bin talant tunç ve yüz bin talant demir verdiler.


altının, gümüşün, tunçun ve demirin sayısı yoktur. Kalk da yap, Yahve seninle birlikte olsun.”


Şimdi, işte, sıkıntım içinde Yahve'nin evi için yüz bin talant altın, bir milyon talant gümüş, ağırlıksız tunç ve demir hazırladım; çünkü bol miktardadır. Kereste ve taş da hazırladım; sen de bunlara ekleyebilirsin.


David, Hadadezer'in hizmetkârlarının üzerindeki altın kalkanları alıp Yeruşalem'e getirdi.


Tanrı, efendisi Sova kralı Hadadezer'den kaçmış olan Eliada oğlu Rezon'u bir düşman olarak Solomon'a karşı kaldırdı.


Bundan sonra David Filistliler'i yendi ve onlara boyun eğdirdi ve Gat'ı ve kasabalarını Filistliler'in elinden aldı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات