Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 7:24 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

24 Halkın İsrael'i sonsuza dek kendi halkın olarak kendin için belirledin; sen de, ey Yahve, onların Tanrısı oldun.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

24 Halkın İsrail'i sonsuza dek kendi halkın olarak benimsedin ve sen de, ya RAB, onların Tanrısı oldun.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

24 Ve kavmın İsraili kendine ebediyen kavm olarak kendin için sabit kıldın; ve sen, ya RAB, onlara Allah oldun.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

24 Халкън Исраил'и сонсуза дек кенди халкън оларак бенимседин ве сен де, я РАБ, онларън Танръсъ олдун.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

24 Halkın İsrail'i sonsuza dek kendi halkın olarak benimsedin ve sen de, ya RAB, onların Tanrısı oldun.

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 7:24
20 حوالہ جات  

Yahve, sana söz verdiği gibi, bugün seni kendi mülkü olacağını ve O'nun bütün buyruklarını tutacağını bildirdi.


Eskiden halk değildiniz, ama şimdi Tanrı’nın halkısınız. Eskiden merhamete kavuşmamıştınız, şimdiyse merhamete kavuştunuz.


Ancak kendisini kabul edip adına iman edenlerin hepsine, Tanrı’nın çocukları olma hakkını verdi.


“Ama o günlerden sonra İsrael eviyle yapacağım antlaşma şudur,” diyor Yahve: “Yasamı içlerine koyacağım, Ve onu yüreklerine yazacağım. Ben onların Tanrısı olacağım, Onlar da benim halkım olacaklar.


İşte, Tanrı benim kurtuluşumdur. Güveneceğim ve korkmayacağım; çünkü Yah, Yahve benim gücüm ve ezgimdir; O benim kurtuluşum oldu.”


Çünkü bu Tanrı sonsuza dek bizim Tanrımız’dır. Ölüme dek O bize yol gösterecektir.


Senin ve soyunun Tanrısı olmak için benimle ve seninle ve senden sonra gelen soyunla yaptığım antlaşmayı kuşaklar boyu kalıcı bir antlaşma olarak sürdüreceğim.


Ama İsrael'in çocuklarının sayısı ölçülemeyen, sayılamayan deniz kumu gibi olacak. Ve öyle olacak ki, onlara, 'Siz benim halkım değilsiniz' denilen yerde, 'Yaşayan Tanrı'nın oğullarısınız' denilecek.


O zaman onlar benim halkım olacak, ve ben de onların Tanrısı olacağım.


“O zaman,” diyor Yahve, “İsrael’in bütün boylarının Tanrısı olacağım ve onlar da benim halkım olacaklar.”


Çünkü halkın İsrael'i sonsuza dek kendi halkın yaptın ve sen, ey Yahve, onların Tanrısı oldun.


Yeryüzünde senin halkın gibi, İsrael gibi hangi ulus var ki, Tanrı onu bir halk olarak kendisine kurtarmak, kendisine bir isim yapmak, sizin için büyük şeyler yapmak ve Mısır'dan, uluslardan ve onların ilâhlarının elinden kurtardığı halkının önünde ülkesi için korkunç şeyler yapmış olsun?


Moşe ve Levili kâhinler bütün İsrael'e seslenip şöyle dediler: "Ey İsrael, sus ve dinle! Bugün sen Tanrın Yahve'nin halkı oldun.


Yahve benim gücüm ve ezgimdir. O benim kurtuluşum oldu. O benim Tanrım'dır ve O'nu öveceğim, Babamın Tanrısı ve ben O'nu yücelteceğim.


Sizi kendime bir halk olarak alacağım. Sizin Tanrınız olacağım ve bileceksiniz ki, sizi Mısırlılar'ın yükleri altından çıkaran Tanrınız Yahve benim.


Geçmekte olduğun diyarı, bütün Kenan diyarını sonsuza dek mülk olarak sana ve senden sonraki soyuna vereceğim. Ben onların Tanrısı olacağım.”


Ey akılsız ve bilgelikten yoksun insanlar, Yahve'ye böyle mi karşılık veriyorsunuz? Seni satın alan Baban O değil mi? Seni yarattı ve seni durdurdu.


Şimdi, ey Yahve Tanrı, hizmetkârın hakkında ve evi hakkında söylediğin sözü sonsuza kadar doğrula ve söylediğin gibi yap.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات