Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 5:24 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

24 Dut ağaçlarının tepelerinde yürüyüş sesini duyduğunuzda, o zaman harekete geçin; çünkü o zaman Yahve Filist ordusunu vurmak için senin önünde çıkmıştır.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

24 Pelesenk ağaçlarının tepesinden yürüyüş sesi duyar duymaz, acele et. Çünkü ben Filist ordusunu bozguna uğratmak için önünsıra gitmişim demektir.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

24 Ve vaki olacak ki, dut ağaçlarının tepelerinde yürüyüş sesi işitince, o zaman harekete geçeceksin; çünkü Filistîlerin ordusunu vurmak için RAB senin önünde o vakit çıkmıştır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

24 Пелесенк аачларънън тепесинден йюрюйюш сеси дуяр дуймаз, аджеле ет. Чюнкю бен Филист ордусуну бозгуна уратмак ичин ьонюнсъра гитмишим демектир.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

24 Pelesenk ağaçlarının tepesinden yürüyüş sesi duyar duymaz, acele et. Çünkü ben Filist ordusunu bozguna uğratmak için önünsıra gitmişim demektir.”

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 5:24
7 حوالہ جات  

Çünkü Yahve Suriyeliler'in ordusuna savaş arabalarının ve atların sesini, hatta büyük bir ordunun gürültüsünü duyurmuştu. Onlar da birbirlerine, “İşte, İsrael Kralı bize saldırmak için bize karşı Hitit krallarını ve Mısır krallarını ücretli tutmuş” dediler.


Devora Barak'a, “Git; çünkü bu, Yahve'nin Sisera'yı elinize teslim ettiği gündür. Yahve senin önünden çıkmadı mı?” dedi. Böylece Barak ve ardında on bin kişi Tabor Dağı'ndan indi.


Gidyon düşün anlatıldığını ve yorumlandığını duyunca tapındı. Sonra İsrael ordugâhına dönüp şöyle dedi: "Kalkın, çünkü Yahve Midyan ordusunu elinize teslim etti!"


"Dut ağaçlarının tepelerinde yürüyüş sesi duyduğunda savaşa çık; çünkü Tanrı Filist ordusunu vurmak için senden önce çıkmıştır."


David Yahve'ye sorunca şöyle dedi: "Çıkmayacaksın. Arkalarından dolanın ve dut ağaçlarının önünde onlara saldırın.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات