Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 20:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Yoav, "Uzak olsun, benden uzak olsun, yutmam ya da yok etmem" diye yanıt verdi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Yoav, “Asla!” diye yanıtladı, “Ne yıkmak, ne de yok etmek istiyorum.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Ve Yoab cevap verip dedi: Allah göstermesin, göstermesin ki, yutayım, yahut yıkayım.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Йоав, „Асла!“ дийе янътладъ, „Не йъкмак, не де йок етмек истийорум.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Yoav, “Asla!” diye yanıtladı, “Ne yıkmak, ne de yok etmek istiyorum.

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 20:20
9 حوالہ جات  

Ama kendini haklı çıkarmak isteyerek Yeşua’ya, “Komşum kim benim?” diye sordu.


Yürek her şeyden daha aldatıcıdır, Ve fazlasıyla bozuktur. Onu kim bilebilir?


Günahlarını gizleyen başarılı olmaz, Ama onları itiraf edip bırakan merhamet bulur.


Ancak evlerini iyilikle dolduran O'dur, Ama kötülerin öğüdü benden uzak olsun.


İşte, onların başarısı kendi ellerinde değildir. Kötülerin öğüdü benden uzak olsun.


Şöyle dedi, "Ey Yahve, bunu yapmak benden uzak olsun! Bu, yaşamlarını tehlikeye atarak gidenlerin kanı değil mi?" Bu yüzden içmek istemedi. Bu üç yiğit bu şeyleri yaptı.


Amasa, Yoav'ın elindeki kılıca aldırmadı. Böylece Yoav onu bedeninden vurdu ve bağırsaklarını yere döktü, bir daha vurmadı ve öldü. Yoav ve kardeşi Avişay, Bikri oğlu Şeva'yı kovaladılar.


Ben İsrael'de barışsever ve sadık olanlardanım. İsrael'de bir kenti ve bir anayı yıkmak istiyorsunuz. Neden Yahve'nin mirasını yutacaksınız?"


"Mesele öyle değil. Ama Efraim dağlık bölgesinden Bikri oğlu Şeva adında bir adam, krala, David'e karşı elini kaldırdı. Onu teslim edin, ben de kentten ayrılacağım." Kadın, Yoav'a, "İşte, başı duvarın üzerinden sana atılacaktır" dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات