Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 20:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Amasa, kanı içinde yuvarlanmış ana yolun ortasında yatıyordu. Adam, bütün halkın durduğunu görünce, Amasa'yı ana yoldan kıra taşıdı ve yanından geçen herkesin durduğunu görünce, üzerine bir giysi attı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Amasa'nın ölüsü yolun ortasında kanlar içinde duruyordu. Yoav'ın adamı, ölüye yaklaşan herkesin orada durduğunu görünce, Amasa'yı yoldan sürükleyip tarlaya götürdü ve üzerine bir örtü attı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Ve Amasa büyük yolun ortasında kan içinde yuvarlanmakta idi. Ve o adam bütün kavmın durmakta olduğunu görünce, Amasayı büyük yoldan kıra götürüp üzerine bir esvap attı, çünkü gördü ki, onun yanına gelen her adam duruyordu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Амаса'нън ьолюсю йолун ортасънда канлар ичинде дуруйорду. Йоав'ън адамъ, ьолюйе яклашан херкесин орада дурдууну гьорюндже, Амаса'йъ йолдан сюрюклейип тарлая гьотюрдю ве юзерине бир ьортю аттъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Amasa'nın ölüsü yolun ortasında kanlar içinde duruyordu. Yoav'ın adamı, ölüye yaklaşan herkesin orada durduğunu görünce, Amasa'yı yoldan sürükleyip tarlaya götürdü ve üzerine bir örtü attı.

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 20:12
7 حوالہ جات  

Yahve kendisini tanıttı. Yargısını gerçekleştirdi. Kötü kişi kendi ellerinin işiyle tuzağa düştü. Higayon - Selah.


Ama sen, ey Tanrı, Onları yıkım çukuruna indireceksin. Kana susamış ve hilekâr adamlar Günlerinin yarısını bile yaşayamayacaklar. Bense sana güvenirim.


Avşalom, Yoav'ın yerine ordunun başına Amasa'yı koydu. Amasa, İsraelli İtra adında bir adamın oğluydu ve o Yoav'ın annesi Seruya'nın kız kardeşi olan Nahaş'ın kızı Abigail'in yanına girdi.


Ancak o geri dönmeyi reddetti. Bunun üzerine Avner mızrağının arka ucuyla onun bedenine vurdu ve mızrak arkasından çıktı; oraya düştü ve aynı yerde öldü. Asahel'in düşüp öldüğü yere gelenlerin hepsi durdu.


Yoav'ın gençlerinden biri onun yanında durdu ve, "Kim Yoav'ı kayırıyorsa ve David'ten yanaysa, Yoav'ı izlesin!" dedi.


Amasa yoldan kaldırılınca, bütün halk Bikri oğlu Şeva'yı kovalamak için Yoav'ın peşinden gitti.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات