Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 19:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 bununla senden nefret edenleri seviyor, seni sevenlerden nefret ediyorsun. Çünkü bugün, beylerin ve hizmetkârların senin için hiç olduklarını ilan etmiş oldun. Çünkü bugün anlıyorum ki, Avşalom yaşasaydı ve hepimiz bugün ölmüş olsaydık, o zaman bu seni daha memnun edecekti.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Çünkü senden nefret edenleri seviyor, seni sevenlerden nefret ediyorsun: Bugün komutanlarının ve adamlarının senin gözünde değersiz olduğunu gösterdin. Evet, bugün anladım ki, Avşalom sağ kalıp hepimiz ölseydik senin için daha iyi olurdu!

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Çünkü bugün reislerin ve kulların senin gözünde bir şey olmadığını bildirdin; çünkü bugün anlıyorum ki, eğer Abşalom sağ, ve hepimiz bugün ölü olsa idik senin gözünde doğru olacaktı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Чюнкю сенден нефрет еденлери севийор, сени севенлерден нефрет едийорсун: Бугюн комутанларънън ве адамларънън сенин гьозюнде деерсиз олдууну гьостердин. Евет, бугюн анладъм ки, Авшалом са калъп хепимиз ьолсейдик сенин ичин даха ийи олурду!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Çünkü senden nefret edenleri seviyor, seni sevenlerden nefret ediyorsun: Bugün komutanlarının ve adamlarının senin gözünde değersiz olduğunu gösterdin. Evet, bugün anladım ki, Avşalom sağ kalıp hepimiz ölseydik senin için daha iyi olurdu!

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 19:6
6 حوالہ جات  

Pavlus, “Kardeşler, onun başkâhin olduğunu bilmiyordum” dedi. ‘‘Çünkü, ‘Halkının bir yöneticisi hakkında kötü konuşmayacaksın’ diye yazılmıştır.”


Bir krala, 'Yaramaz!' ya da beylere, 'Kötüsünüz!' diyen Adil ve büyük Olanı mahkûm edecek misin?


Yoav eve, kralın yanına geldi ve, "Bugün, yaşamını, oğullarının ve kızlarının yaşamlarını, karılarının yaşamlarını ve cariyelerinin yaşamlarını kurtaran bütün hizmetkârlarının yüzünü utandırdın;


Şimdi kalk, dışarı çık ve hizmetkârlarını teselli etmek için konuş; çünkü Yahve aracılığıyla ant içerim ki, eğer dışarı çıkmazsan, bu gece seninle kimse kalmayacak. Bu, çocukluğundan bu yana başına gelen bütün kötülüklerden daha kötü olurdu.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات