| 2.SAMUEL 18:27 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)27 Nöbetçi, "Sanırım birincisinin koşusu Zadok oğlu Ahimaas'ın koşusuna benziyor" dedi. Kral, "İyi bir adamdır ve iyi haberlerle gelir" dedi.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200827 Nöbetçi, “Sanırım birinci adamın koşuşu Sadok oğlu Ahimaas'ın koşuşuna benziyor” dedi. Kral, “Ahimaas iyi adamdır” diye karşılık verdi, “İyi haberle gelir.”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194127 Ve nöbetçi dedi: Birincinin koşmasına bakıyorum, Tsadokun oğlu Ahimaatsın koşmasına benziyor. Ve kıral dedi: O iyi adamdır, ve iyi müjde ile geliyor.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап27 Ньобетчи, „Санъръм биринджи адамън кошушу Садок олу Ахимаас'ън кошушуна бензийор“ деди. Крал, „Ахимаас ийи адамдър“ дийе каршълък верди, „Ийи хаберле гелир.“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar27 Nöbetçi, “Sanırım birinci adamın koşuşu Sadok oğlu Ahimaas'ın koşuşuna benziyor” dedi. Kral, “Ahimaas iyi adamdır” diye karşılık verdi, “İyi haberle gelir.”باب دیکھیں |