Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 16:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Kral, "Efendinin oğlu nerede?" dedi. Siva, krala dedi, "İşte Yeruşalem'de kalıyor; çünkü o, 'İsrael halkı bugün babamın krallığını bana geri verecek' dedi."

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Kral, “Efendin Saul'un torunu nerede?” diye sordu. Siva, “Yeruşalim'de kalıyor” diye yanıtladı, “Çünkü ‘İsrail halkı bugün atamın krallığını bana geri verecek’ diye düşünüyor.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Ve kıral dedi: Ya efendinin oğlu nerede? Ve Tsiba kırala dedi: İşte, Yeruşalimde kaldı; çünkü: Bugün İsrail evi babamın kırallığını bana geri verecektir, dedi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Крал, „Ефендин Саул'ун торуну нереде?“ дийе сорду. Сива, „Йерушалим'де калъйор“ дийе янътладъ, „Чюнкю ‚Исраил халкъ бугюн атамън краллъънъ бана гери вереджек‘ дийе дюшюнюйор.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Kral, “Efendin Saul'un torunu nerede?” diye sordu. Siva, “Yeruşalim'de kalıyor” diye yanıtladı, “Çünkü ‘İsrail halkı bugün atamın krallığını bana geri verecek’ diye düşünüyor.”

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 16:3
13 حوالہ جات  

Yazıklar olsun onlara! Çünkü Kain’in yolundan yürüdüler. Kazanç için Balam’ın yanlışına kapıldılar. Korah’ın isyanında mahvoldular.


Yalancı tanık yok olur. Dinleyen kişi sonsuzluğa konuşur.


Kazanca düşkün olan herkesin yolları böyledir. Sahiplerinin canını alır.


Komşusuna gizlice kara çalanı sustururum. Katlanamam küstah ve kibirli insana.


Sevgiliyi, dostu benden uzaklaştırdın, Dostlarım da karanlıktadır.


Böylesi iftira etmez, Dostuna kötülük etmez, Komşusuna kara çalmaz.


"Komşuna karşı yalan yere tanıklık etmeyeceksin."


Sonra kral Siva'ya, "İşte, Mefiboşet'in bütün malları senindir" dedi. Siva, "Eğiliyorum" dedi. "Ey efendim, ey kral, senin gözünde lütuf bulayım."


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات