Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 16:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Sonra Avşalom Ahitofel'e, "Öğüdünüzü verin, ne yapacağız" dedi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Avşalom Ahitofel'e, “Ne yapmalıyız, bize öğüt ver” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Ve Abşalom Ahitofele dedi: Öğüdünüzü verin, ne yapalım?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Авшалом Ахитофел'е, „Не япмалъйъз, бизе ьоют вер“ деди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Avşalom Ahitofel'e, “Ne yapmalıyız, bize öğüt ver” dedi.

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 16:20
11 حوالہ جات  

Sabah olunca, bütün başkâhinler ve halkın ihtiyarları Yeşua’yı öldürmek için O'na karşı öğütleştiler.


Vay haline, öğütlerini Yahve'den derince gizleyenlerin, işleri karanlıkta olanların ve "Bizi kim görüyor?" ve “Bizi kim biliyor?” diyenlerin.


Birbirinize danışın, sonucu da boşa çıkacaktır; Bir söz söyleyin, durmayacaktır, çünkü Tanrı bizimledir.”


Yahve'ye karşı ne bilgelik, Ne anlayış, ne de öğüt vardır.


Dünyanın kralları ayağa kalkıyor, Hükümdarlar birbiriyle öğütleşiyor, Yahve’ye ve Mesihi’ne karşı.


Gelin, onlara karşı bilgece davranalım, yoksa çoğalacaklar, olur da bir savaş çıkarsa, onlar da düşmanlarımıza katılıp bize karşı savaşır ve ülkeden kaçarlar.


"Yine kime hizmet edeyim? Oğlunun önünde hizmet etmem gerekmez mi? Babanın önünde hizmet ettiğim gibi, senin önünde de hizmet edeceğim."


Ahitofel Avşalom'a, "Babanın evi bakması için bıraktığı cariyelerinin yanına gir. O zaman bütün İsrael baban tarafından senin nefret edildiğini duyacak. Ondan sonra seninle birlikte olanların hepsinin elleri güçlenecektir." dedi.


Avşalom, kurbanları sunarken, Gilo’dan, David’in danışmanı olan Gilonlu Ahitofel’i kentinden çağırttı. Gizli düzen güçlüydü, çünkü Avşalom’la birlikte olan halk gittikçe artıyordu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات