Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 14:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Tekoalı kadın krala, “Efendim, ey kral, haksızlık benim üzerime ve babamın evinin üzerine olsun; kral ve onun tahtı suçsuz olsun” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Tekoalı kadın, “Efendim kral, bu olayın suçlusu ben ve babamın ev halkı olsun” dedi, “Kral ve tahtı suçsuz olsun.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Ve Tekoalı kadın kırala dedi: Efendim kıral, haksızlık benim üzerime, ve babamın evi üzerine olsun; ve kıralla onun tahtı suçsuz olsun.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Текоалъ кадън, „Ефендим крал, бу олайън сучлусу бен ве бабамън ев халкъ олсун“ деди, „Крал ве тахтъ сучсуз олсун.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Tekoalı kadın, “Efendim kral, bu olayın suçlusu ben ve babamın ev halkı olsun” dedi, “Kral ve tahtı suçsuz olsun.”

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 14:9
10 حوالہ جات  

Kadın onun ayaklarına kapanıp şöyle dedi: "Benim üzerime, efendim, suç benim üzerime olsun! Lütfen hizmetkârın kulaklarına konuşsun. Hizmetkârının sözlerini duy.


Böylece kanları sonsuza dek Yoav’ın ve soyunun başı üzerine dönecek. Ama David için, soyundan gelenler için, evi için ve tahtı için Yahve'den sonsuza dek esenlik olacak.”


Bütün halk, “O’nun kanı bizim ve çocuklarımızın üzerine olsun!” diye karşılık verdi.


“'Yaşadığınız ülkeyi kirletmeyeceksiniz; çünkü kan ülkeyi kirletir. Ülke içinde dökülen kanın kefareti ancak onu dökenin kanı ile olur.


Annesi, “Senin lanetin benim üzerime olsun oğlum” dedi. “Sadece sözümü dinle ve git onları benim için getir.”


Ona ben kefil olurum. Beni sorumlu tut. Eğer onu sana getirmez ve karşına çıkarmazsam, o zaman sonsuza dek suçlu sayılayım.


Kral kadına, “Evine git, seninle ilgili buyruk vereceğim” dedi.


Kral, “Kim sana bir şey söylerse onu bana getir, bir daha seni rahatsız etmeyecektir” dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات