Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 14:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 "Hizmetkârın Yoav, meselenin yüzünü değiştirmek için bunu yaptı. Efendim, Tanrı'nın meleğinin bilgeliğine göre, yeryüzünde olan her şeyi bilmek için bilgedir."

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Kulun Yoav duruma bir çözüm getirmek için yaptı bunu. Efendim, Tanrı'nın bir meleği gibi bilgedir. Ülkede olup biten her şeyi bilir.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 kulun Yoab işin yüzünü değiştirmek için bu şeyi yaptı; ve efendim dünyada olan her şeyi bilmek için Allahın meleğinin hikmetine göre akıllıdır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Кулун Йоав дурума бир чьозюм гетирмек ичин яптъ буну. Ефендим, Танръ'нън бир мелеи гиби билгедир. Юлкеде олуп битен хер шейи билир.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Kulun Yoav duruma bir çözüm getirmek için yaptı bunu. Efendim, Tanrı'nın bir meleği gibi bilgedir. Ülkede olup biten her şeyi bilir.”

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 14:20
12 حوالہ جات  

O zaman hizmetkârın dedi ki, 'Lütfen efendim kralın sözü rahatlık getirsin; çünkü iyiyi ve kötüyü ayırt etmede Tanrı'nın meleği ne ise efendim kral da öyledir. Tanrın Yahve seninle birlikte olsun.'"


Efendim krala hizmetkârın hakkında iftira etti, oysa efendim kral Tanrı’nın bir meleği gibidir. Bu nedenle gözünde iyi olanı yap.


Komşusunu pohpohlayan kişi, Onun ayakları için ağ serer.


Yalancı dil incittiği kişilerden nefret eder, Yaltaklanan ağız da harap eder.


David Yahve'ye sorunca şöyle dedi: "Çıkmayacaksın. Arkalarından dolanın ve dut ağaçlarının önünde onlara saldırın.


“Çünkü Tanrı biliyor ki, ondan yediğiniz gün gözleriniz açılacak, iyiyi ve kötüyü bilerek Tanrı gibi olacaksınız.”


Akiş David'e şöyle yanıt verdi: "Tanrı'nın bir meleği gibi benim gözümde senin iyi olduğunu biliyorum. Ancak Filist beyleri, 'Bizimle birlikte savaşa çıkmayacak' dediler.


Yoksa, eğer onun canına karşı hileyle davranmış olsaydım (kraldan hiçbir şey gizli kalmaz), o zaman sen kendin bana karşı dururdun."


Çünkü babamın bütün evi efendim kralın önünde ölü adamlardı. Yine de hizmetkârını kendi sofranda yemek yiyenlerin arasına koydun. Öyleyse krala daha fazla başvurmaya ne hakkım var?”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات