Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 14:13 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Kadın, “Öyleyse neden Tanrı halkına karşı böyle bir şey tasarladın? Çünkü bu sözü söylemekle kral suçlu biri gibi oluyor, çünkü kral sürgününü eve geri getirmiyor.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Kadın konuşmasını şöyle sürdürdü: “Neden Tanrı'nın halkına karşı böyle bir şey tasarladın? Kral böyle konuşmakla sanki kendini suçlu çıkarıyor. Çünkü sürgüne gönderdiği kişiyi geri getirmedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Ve kadın dedi: Öyle ise niçin Allahın kavmına karşı böyle bir şey kurdun? çünkü kıral bu sözü söylemekte suçlu bir adam gibi oluyor, çünkü kıral sürdüğü adamı geri getirmiyor.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Кадън конушмасънъ шьойле сюрдюрдю: „Неден Танръ'нън халкъна каршъ бьойле бир шей тасарладън? Крал бьойле конушмакла санки кендини сучлу чъкаръйор. Чюнкю сюргюне гьондердии кишийи гери гетирмеди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Kadın konuşmasını şöyle sürdürdü: “Neden Tanrı'nın halkına karşı böyle bir şey tasarladın? Kral böyle konuşmakla sanki kendini suçlu çıkarıyor. Çünkü sürgüne gönderdiği kişiyi geri getirmedi.

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 14:13
7 حوالہ جات  

Natan David'e, “Sen o adamsın!” dedi, “İsrael'in Tanrısı Yahve şöyle diyor: 'Seni İsrael üzerine kral olarak meshettim ve seni Saul'un elinden kurtardım.


Bütün halkın, İsrael'in bütün oymaklarının ileri gelenleri, kılıç çeken dört yüz bin yaya, Tanrı halkının toplantısında kendilerini sundular.


Şimdi hizmetkârım David'e şunu söyle: 'Ordular Yahvesi diyor ki, "Halkımın üzerine ve İsrael'in üzerine hükümdar olmak için seni ağıllardan, koyunların peşinden aldım.


O zaman kadın, “Lütfen hizmetkârın efendim krala bir söz söylesin” dedi. “Söyle” dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات