Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 13:19 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

19 Tamar başına kül saçtı ve üzerindeki çeşit çeşit renkli entarisini yırttı. Elini başına koydu ve yüksek sesle ağlaya ağlaya gitti.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

19 Tamar başına kül saçıp sırtındaki uzun kollu giysiyi yırttı. Elini başına koyup ağlaya ağlaya gitti.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

19 Ve Tamar başına kül saçtı, ve üzerinde olan alaca entariyi yırttı; ve elini başına koyup gitti, ve giderken bağırıyordu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

19 Тамар башъна кюл сачъп съртъндаки узун коллу гийсийи йърттъ. Елини башъна койуп алая алая гитти.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

19 Tamar başına kül saçıp sırtındaki uzun kollu giysiyi yırttı. Elini başına koyup ağlaya ağlaya gitti.

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 13:19
10 حوالہ جات  

Ellerini başının üstüne koyarak oradan da ayrılacaksın; Çünkü Yahve senin güvendiklerini reddetti, Ve onlarla başarılı olmayacaksın.


Yeşu giysilerini yırttı ve kendisi ve İsrael'in ihtiyarları akşama kadar Yahve'nin Sandığı'nın önünde yüzüstü yere kapandılar ve başları üzerine toz saçtılar.


Sonra David giysilerini tutup yırttı; ve yanındaki bütün adamlar da aynısını yaptı.


üçüncü gün, işte, Saul'un yanından, ordugâhtan giysileri yırtılmış ve başında toprak olan bir adam geldi. David'in yanına gelince yere kapanıp saygı gösterdi.


Bu yüzden kendimden iğreniyorum, Toz ve kül içinde tövbe ediyorum.”


Uzaktan gözlerini kaldırdıklarında onu tanımadılar, seslerini yükselttip ağladılar; ve her biri cübbesini yırttı ve gökyüzüne doğru başlarına toprak saçtılar.


Mordekay bütün olanları öğrenince, Mordekay giysilerini yırttı, küllü bir çul giydi, kentin ortasına çıktı ve yüksek sesle, acı acı ağladı.


Benyaminli bir adam ordudan kaçıp aynı gün Şilo'ya geldi; giysileri yırtılmış ve başında toprak vardı.


Ruven kuyuya döndü ve Yosef’in kuyuda olmadığını gördü. Giysilerini yırttı.


Kardeşi Avşalom ona, “Kardeşin Amnon seninle mi oldu? Ama şimdi sus, kız kardeşim. O senin kardeşindir.” dedi. Bu şeyi yüreğine sokma.” dedi. Böylece Tamar, kardeşi Avşalom’un evinde kimsesiz kaldı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات