Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 1:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Arkasına baktığında beni gördü ve bana seslendi. 'İşte buradayım' diye yanıt verdim.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Saul arkasına dönüp beni görünce seslendi. Ben de, ‘Buyrun, buradayım’ dedim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Ve arkasına dönüp beni gördü, ve beni çağırdı. Ve: İşte ben, dedim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Саул аркасъна дьонюп бени гьорюндже сесленди. Бен де, ‚Буйрун, бурадайъм‘ дедим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Saul arkasına dönüp beni görünce seslendi. Ben de, ‘Buyrun, buradayım’ dedim.

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 1:7
7 حوالہ جات  

“Beni sormayanlar tarafından soruldum. Beni aramayanlar tarafından bulundum. Adımla çağırılmayan bir ulusa, ‘Beni görün, beni görün’ dedim.


Efendi'nin, "Kimi göndereyim ve bizim için kim gidecek?" diyen sesini duydum. O zaman ben, "İşte buradayım" dedim. "Beni gönder!"


Saul'un oğlu Yonatan'ın oğlu Mefiboşet David'in yanına geldi, yüzüstü yere kapandı ve saygı gösterdi. David, "Mefiboşet misin?" dedi. Mefiboşet, "İşte, hizmetkârın!" diye yanıt verdi.


Saul, "Şimdi dinle, ey Ahituv oğlu!" dedi. O, "İşte buradayım, efendim!" diye yanıt verdi.


Sonra aceleyle silah taşıyıcısı genç adamı çağırdı ve ona şöyle dedi: "Kılıcını çek ve beni öldür ki, insanlar benim için 'Onu bir kadın öldürdü' demesin. Genç adamı kılıcını sapladı ve öldü."


Kendisine anlatan genç adam şöyle dedi: "Bir raslantı eseri Gilboa Dağı'nda karşılaştım, işte, Saul mızrağına yaslanmıştı; işte savaş arabaları ve atlılar onun ardında, yakından takip ediyordu.


Bana, 'Sen kimsin?' dedi. 'Ben Amalekli'yim' diye yanıt verdim.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات