Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 1:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Bunu Gat'ta söylemeyin. Bunu Aşkelon sokaklarında yaymayın ki, Filistliler'in kızları sevinmesin, Sünnetsizlerin kızları zafer kazanmasın.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Haberi ne Gat'a duyurun, Ne de Aşkelon sokaklarında yayın. Öyle ki, ne Filistliler'in kızları sevinsin, Ne de sünnetsizlerin kızları coşsun.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Filistîlerin kızları sevinmesinler diye, Sünnetsizlerin kızları sevinçle çoşmasınlar diye, Gatta bunu bildirmeyin, Aşkelon sokaklarında yaymayın.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Хабери не Гат'а дуйурун, Не де Ашкелон сокакларънда яйън. Ьойле ки, не Филистлилер'ин къзларъ севинсин, Не де сюннетсизлерин къзларъ джошсун.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Haberi ne Gat'a duyurun, Ne de Aşkelon sokaklarında yayın. Öyle ki, ne Filistliler'in kızları sevinsin, Ne de sünnetsizlerin kızları coşsun.

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 1:20
15 حوالہ جات  

David'in Filistliler'i öldürmesinden döndükleri sırada, İsrael'in bütün kentlerinden gelen kadınlar, teflerle, sevinçle ve müzik aletleriyle Kral Saul'u karşılamak için şarkı söyleyip dans ederek çıktılar.


Yeftah Mizpah'a, kendi evine geldi; ve işte, kızı onunla tef ve danslarla buluşmaya çıktı. O onun tek çocuğuydu. Onun dışında ne oğlu ne de kızı vardı.


Suriye kızları ve bütün çevresinde olanların, seni her yandan hor gören Filist kızlarının aşağılandığı zamanda olduğu gibi.


İşte, elimi senin üzerine uzattım, payını küçülttüm, ve seni senden nefret edenlerin, Filistli kızlarının dileğine bıraktım, onlar ki senin namussuzluk yolundan utanıyorlar.


Bunun üzerine Saul silah taşıyıcısına, "Kılıcını çek ve onu bana sapla, yoksa bu sünnetsizler gelip onlar bana saplayacaklar ve benimle alay edecekler" dedi. Ama silah taşıyıcısı bunu yapamadı çünkü çok korkmuştu. Bunun üzerine Saul kılıcını alıp üzerine düştü.


Hizmetkârın hem aslanı hem de ayıyı vurdu. Bu sünnetsiz Filistli, yaşayan Tanrı'nın ordularına meydan okuduğu için onlardan biri gibi olacak."


David, yanında duran adamlara şöyle konuştu: "Bu Filistli'yi öldüren ve İsrael'den utancı kaldıran adam için ne yapılacak? Çünkü bu sünnetsiz Filistli kimdir ki, yaşayan Tanrı'nın ordularına meydan okusun?"


Yahve'nin Ruhu güçlü bir şekilde onun üzerine geldi ve Aşkelon'a inerek onlardan otuz kişiyi vurdu. Yağmalarını aldı, sonra bilmeceyi bildirenlere yedek kıyafetleri verdi. Öfkesi alevlendi ve babasının evine gitti.


Yonatan, sihahını taşıyan genç adama, "Gel! Sünnetsizlerin garnizonuna geçelim." dedi. "Belki de Yahve bizim için çalışır; çünkü çoklukla ya da azlıkla kurtarmak için Yahve'nin üzerinde bir sınır yoktur."


Filistliler'in Yahve'ye suç sunusu olarak geri verdikleri altın urlar şunlardır: Aşdod için bir, Gaza için bir, Aşkelon için bir, Gat için bir, Ekron için bir;


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات