Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.KRALLAR 9:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Efendin Ahav'ın evini vuracaksın ki, hizmetkârlarım peygamberlerin kanının ve Yahve'nin bütün hizmetkârlarının kanının öcünü İzebel'den alayım.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Efendin Ahav'ın ailesini öldüreceksin. Bana hizmet eden peygamberlerin ve bütün kullarımın dökülen kanının öcünü İzebel'den alacağım.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Ve efendin Ahabın evini vuracaksın, ve kullarım peygamberlerin kanı için, ve RABBİN bütün kullarının kanı için İzebelden benim öcümü alacağım.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Ефендин Ахав'ън аилесини ьолдюреджексин. Бана хизмет еден пейгамберлерин ве бютюн кулларъмън дьокюлен канънън ьоджюню Изебел'ден аладжаъм.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Efendin Ahav'ın ailesini öldüreceksin. Bana hizmet eden peygamberlerin ve bütün kullarımın dökülen kanının öcünü İzebel'den alacağım.

باب دیکھیں کاپی




2.KRALLAR 9:7
21 حوالہ جات  

İzebel, Navot'un taşlanarak öldürüldüğünü duyunca, Ahav'a, "Kalk, Yizreelli Navot'un sana para karşılığında vermeyi reddettiği bağını mülk edin; çünkü Navot hayatta değil, öldü" dedi.


çünkü İzebel Yahve'nin peygamberlerini öldürdüğünde, Ovadya yüz peygamberi alıp ellisini bir mağaraya sakladı ve onlara ekmek ve su verdi.)


Ey, siz uluslar, O'nun halkıyla birlikte sevinin; çünkü hizmetkârlarının kanının öcünü alacak. Düşmanlarından öç alacak ve diyarı ve halkı için kefaret edecektir.


Ama karısı İzebel’in kışkırttığı, Yahve'nin gözünde kötü olanı yapmak için kendini satan Ahav gibi hiç kimse yoktu.


"İşte, senin üzerine kötülük getireceğim, seni tümüyle süpürüp atacağım ve İsrael'de tutsak olsun özgür olsun Ahav’dan her erkeği kesip atacağım.


Öç benimdir ve ayaklarının kaydığı zaman karşılık veririm; Çünkü onların felaket günü yakındır. Onların hükmü hızla onlara doğru geliyor.”


Çünkü O’nun yargıları doğru ve adildir. Çünkü yeryüzünü fuhuşla yozlaştıran büyük fahişeyi yargıladı ve kullarının kanının öcünü ondan aldı.”


Ey gök, kutsallar, elçiler ve peygamberler! Onun başına gelenlere sevinin! Çünkü Tanrı onu yargılayıp hakkınızı aldı.”


Çünkü, “Öç benimdir, karşılığını ben vereceğim” diyeni tanıyoruz. Yine, “Efendi halkını yargılayacak” diyor.


Çünkü o senin yararına Tanrı hizmetkârıdır. Ama eğer kötü olanı yaparsan, kork! Çünkü yönetim kılıcı boş yere taşımıyor; Tanrı hizmetkârı olduğundan, kötülük yapana karşı gazap için öç alıcıdır.


Ey sevgililer, kendiniz için öç almayın; bunu Tanrı’nın gazabına bırakın. Çünkü şöyle yazılmıştır: “‘Öç benimdir, karşılığını ben vereceğim’ diyor Efendi.”


Öyle ki, doğru kişi Habel’in kanından, tapınakla sunak arasında öldürdüğünüz Berekya oğlu Zekarya’nın kanına kadar, yeryüzünde dökülen bütün doğruların kanı üzerinize gelsin.


Ama bir konuda sana karşıyım: Kendine peygamber diyen İzebel adındaki kadını hoşgörüyorsun. Hizmetkârlarıma zina etmeyi ve putlara sunulan kurbanları yemeyi öğreten ve ayartan odur


Şimdi bilin ki, Yahve'nin Ahav'ın eviyle ilgili söylediği sözünden hiçbiri yere düşmeyecektir. Çünkü Yahve, hizmetkârı Eliya aracılığıyla söylediği şeyi yaptı."


Ahazya'nın Yarom'ın yanına giderek yıkıma uğramasıTanrı'dandı; çünkü oraya vardığında, Yahve'nin Ahav'ın evini yok etmek için meshetmiş olduğu Nimşi oğlu Yehu'ya karşı, Yehoram'la birlikte çıktı.


Erken davranıp gönderdiğim, kendilerini size gönderdiğim peygamber hizmetkârlarımın sözlerini dinlemezseniz, ama siz dinlemediniz,


Böylece Yehu, Yizreel'de Ahav'ın evinden geriye kalan herkesi, bütün ihtiyarları, yakın dostlarını ve onun kâhinlerini, geride hiç kimse kalmayana dek vurdu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات